Datorită asemănărilor lor, tan și tanto tind să provoace o oarecare confuzie în rândul celor care învață spaniola. Dar, chiar dacă aceste cuvinte sunt folosite în structuri comparative, ele urmează reguli diferite. Prin urmare, nu le putem folosi în mod interschimbabil. Când își dau seama de acest lucru, multe persoane care învață spaniola se întreabă care sunt diferențele dintre tan și tanto.
‘Tan’ este folosit atunci când se discută despre calități și întotdeauna merge înaintea unui adjectiv sau a unui adverb. Poate fi tradus ca ‘așa’, ‘ca ‘, sau ‘cum’. ‘Tanto’ este folosit atunci când se discută despre cantități și merge după un verb sau înaintea unui substantiv. Înseamnă „cât mai mulți”, „cât mai mult”, „atât de mulți” sau „atât de mult”.
Când înveți spaniola, poate fi dificil să faci diferența între acești doi termeni. Ca urmare, următoarele secțiuni vor explica regulile pe care trebuie să le urmați pentru a folosi aceste cuvinte, precum și câteva contexte și exemple pentru a vedea cum le puteți aplica. Până la final, veți avea o înțelegere mai bună a cuvintelor „tan” și „tanto”.
Care este diferența dintre tan și tanto în spaniolă?
În spaniolă, ‘tan’ și ‘tanto’ sunt folosite în contexte similare. Ambele pot fi folosite pentru a face o comparație sau pentru a pune accent pe ceva. Acest lucru este ceea ce îi confundă de obicei pe cei care învață spaniola, deoarece nu este clar care sunt diferențele. Principala diferență dintre ele constă în elementele cu care lucrează, precum și în sensurile pe care se concentrează, respectiv în semnificațiile pe care se concentrează.
Iată un tabel comparativ pentru a arăta principalele diferențe dintre cele două:
Tan | Tanto | |
---|---|---|
Clasificare | Adverb | Adjectiv – când este folosit cu un substantiv Adverb – când este folosit cu un verb |
Reguli | 1. Se folosește numai cu un adjectiv sau un adverb 2. Întotdeauna se pune înaintea adverbului sau adjectivului |
1. Folosit numai cu substantive și verbe |
Când se folosește | Cu calități și caracteristici | Cu cantități |
Acum, să vedem câteva structuri de fraze și contextele în care puteți aplica aceste cuvinte, ceea ce ne va ajuta să solidificăm cu adevărat utilizările și diferențele.
Când și cum se folosește Tan & Tanto în spaniolă?
Cum s-a stabilit anterior, ‘tanto’ și ‘tan’ pot fi folosite în structuri comparative și pentru a sublinia caracteristici. Cu toate acestea, fiecare cuvânt are propriile reguli și elemente de urmat. În acest tabel, veți vedea contextele în care folosim aceste cuvinte, precum și unele dintre diferențele lor.
Word | Utilizare | Exemple |
Tan | 1. Pentru a compara caracteristici și calități. 2. Pentru a sublinia caracteristici și calități. 3. Pentru a pune întrebări. |
María es tan bonita como Laura Maria is as pretty as Laura ¡Qué canción tan bonita! Cântecul acela este atât de frumos! ¿Qué tan bien hablas español? Cât de bine vorbești spaniola? |
Tanto | 1. A compara cantități în obiecte și acțiuni. 2. Pentru a sublinia sume și cantități. 3. Pentru a pune întrebări. 4. Pentru a exprima aproximări numerice. |
Ayer nu era atâta lume ca azi Ieri nu era atâta lume ca azi No sabía que hablaras tantos idiomas Nu știam că vorbești atâtea limbi Nu știam că vorbești atâtea limbi ¿Qué tanto puedes comer? Cât de mult poți mânca? Marco tiene veintitantos años Marco are douăzeci de ani |
Acest tabel arată când și în ce situații se folosește „tan” și, respectiv, „tanto”.
Acum, este timpul să analizăm fiecare utilizare în detaliu și să vedem cum putem forma fraze și propoziții pentru fiecare context, pentru a începe să le exersăm, astfel încât să înțelegem clar diferențele dintre ele și cum să le folosim corect.
Pentru a compara persoane și obiecte
Aceasta este probabil una dintre cele mai comune modalități de a folosi ‘tan’ și ‘tanto’ în spaniolă. Ca urmare, este, de asemenea, contextul în care trebuie să acordați mai multă atenție.
Tan | Tanto | |
Ca | Cât | Cât de mulți / Atât de mult |
Tan – ‘As’
Aceasta este structura de bază pe care o folosim în spaniolă pentru a face comparații calitative cu ‘tan’. Următoarele exemple sunt menite să vă arate cum să folosiți acest cuvânt cu adjective.
tan + + como +
Liam es tan bueno en español como Charlotte
Liam este la fel de bun în spaniolă ca Charlotte
Mi perro es tan grande como el de mi hermano
Câinele meu este la fel de mare ca al fratelui meu
Dacă în loc să vorbim despre caracteristicile unei persoane sau ale unui obiect, doriți să comparați modul în care se fac lucrurile, va trebui să folosiți următoarea structură de fraze:
Tan + + para + como +
Mateo es tan rápido para aprender como yo
Mateo este la fel de rapid pentru a învăța ca și mine
Tu teléfono es tan malo para tomar fotos como el mío
Tu teléfono es tan malo para tomar fotos como el mío
Telefonul tău este la fel de prost pentru a face poze ca și al meu
Rețineți că „tan”:
- nu are o formă de plural sau de feminin și;
- se pune întotdeauna înaintea unui adjectiv sau a unui adverb.
Tanto – ‘As many’ sau ‘As much’
Am stabilit anterior că, spre deosebire de ‘tan’, ‘tanto’ funcționează numai cu substantive și verbe. În funcție de context, acest cuvânt spaniol ar putea fi tradus prin ‘la fel de mult’ sau ‘la fel de mulți’. Observați că, la fel ca ‘much’ și ‘many’ în limba engleză, ‘tanto’ implică cantitate.
Iată structura frazei pe care o folosim atunci când comparăm acțiuni sau verbe.
+ + tanto + como +
Luis come tanto como Michael
Luis mănâncă la fel de mult ca Michael
Manuel trata de viajar tanto como puede
Manuel încearcă să călătorească cât de mult poate
Când folosiți ‘tanto’ pentru a compara substantive, va trebui să folosiți pluralitatea și genul corect în ceea ce privește substantivul corespunzător. Iată un mic memento:
- Tanto – singular, substantive masculine
- Tantos – plural, substantive masculine
- Tanta – singular, substantive feminine
- Tantas – plural, substantive feminine
+ + tanto + + + como +
Yo tengo tantos amigos como Raquel
I have as many friends as Raquel
Este pastel tiene tanta mantequilla como aquel
Acest tort nu are atât de mult unt ca acela
În primul exemplu folosim „tantos” deoarece „amigos” (prieteni) este plural și masculin, în timp ce „mantequilla” (unt) din al doilea exemplu este singular și feminin.
Rețineți: Poate ați observat, din exemplele din această secțiune, că exemplele în limba engleză se termină întotdeauna cu formularea „as much as” sau „as many as”. În termeni mai simpli, ele conțin cuvântul „as” de două ori. O modalitate de a vă aminti cum se formează aceste fraze „tanto” atunci când folosiți „as much/many as”, este că primul „as” face parte din „tanto”, iar al doilea „as” corespunde cuvântului spaniol „como”.
Pentru a sublinia caracteristici sau cantități
Pe lângă faptul că facem comparații, în spaniolă, folosim aceste cuvinte și pentru a pune accent pe o calitate, caracteristică sau cantitate în propoziții. Iată traducerile directe pentru acești termeni în situația de față.
Tan | Tanto |
So | So many / So much |
Tan – ‘So’
Datorită elementelor cu care lucrează, ‘tan’ accentuează caracteristicile unei persoane, ale unui obiect sau ale unei acțiuni. Ca urmare, este tradus ca ‘deci’.
Tan +
No sabía que hablaras español tan bien
Nu știam că vorbești spaniola atât de bine
¡No tan rápido! Esa camisa no es tuya
Nu atât de repede, tricoul acela nu este al tău!
Alejandra es tan grosera que no tiene amigos
Alejandra este atât de nepoliticoasă încât nu are nici un prieten
Si no comieras tan lento, no habríamos perdido el avión
Dacă nu ați mânca atât de încet, nu am fi pierdut avionul
Tanto – „Atât de mulți” sau „Atât de mult”
Până acum știți că „tanto” funcționează cu substantive și verbe. Îl putem folosi și pentru a pune accent pe acestea, cu condiția să fie în raport cu o cantitate sau o sumă. Prin urmare, în acest context, ‘tanto’ înseamnă ‘atât de mult’ sau ‘atât de mulți’.
+ tanto
Nunca había comido tanto en una fiesta
Niciodată nu am mâncat atât de mult la o petrecere
Su novio la quiere tanto y ella tan grosera que es
Her boyfriend loves her so much and she’s so rude
Iată structura frazei pe care trebuie să o folosiți atunci când subliniați cantitatea de persoane sau obiecte. Nu uitați să folosiți pluralul și forma feminină a lui „tanto” dacă este necesar.
Tanto +
¿Quén compró tantos pasteles?
Cine a cumpărat atâtea prăjituri?
Tanto dinero y no quiere invertir en su educación
Atât de mulți bani și ea nu vrea să investească în educația ei
Tantas frutas que puedes probar y sólo quieres comer lo mismo
Atât de multe fructe pe care ai putea să le încerci și totuși vrei doar să mănânci același lucru
Pentru a pune întrebări
Cea de-a treia și ultima utilizare a lui „tan” și „tanto” pe care nu mulți dintre noii cursanți de spaniolă o cunosc, este aceea de a pune întrebări. Acest lucru poate fi foarte util atunci când se pun întrebări despre caracteristici sau cantități.
Tan | Tanto |
Cum | Cât de mulți / Cât de mult |
Rețineți: Probabil că ați observat un model între traducerile în engleză și spaniolă. Deși sunt folosite în multe moduri similare (ceea ce le face dificil de spus care este corect), o modalitate ușoară de a distinge „tan” și „tanto” este că întotdeauna există un „many” sau „much” inclus în frazele care folosesc „tanto”. Acest lucru se datorează faptului că ‘tanto’ se referă întotdeauna la o cantitate și nu la o calitate.
Tan – ‘Cum’
În acest caz, ‘tan’ va fi tradus ca ‘cum’. El trebuie totuși să precedă fie un adjectiv, fie un adverb. Folosim acest cuvânt pentru a pune întrebări despre calitatea sau caracteristicile unei persoane sau ale unui obiect.
¿Qué + tan …?
¿Qué tan difícil es aprender español?
Cât de dificil este să înveți spaniola?
Oye, ¿sabes qué tan lejos está la casa de Miriam?
Ei, știi cât de departe este casa lui Miriam?
Tu coche está muy bonito, ¿qué tan rápido es?
Mașina ta este foarte frumoasă, cât de rapidă este?
Mașina ta este foarte frumoasă, cât de rapidă este?
Tanto – „How many” sau „How much”
Dacă în loc de caracteristici, doriți să puneți întrebări despre sume și cantități, va trebui să folosiți „tanto”. În aceste situații, ‘tanto’ se va traduce fie prin ‘cât de mult’, fie prin ‘câți’. Iată câteva exemple, precum și structurile de propoziție pe care trebuie să le urmați:
¿Qué + tanto + …?
¿Y esas bolsas? ¿Qué tanto compraste?
And those shopping bags? Câte lucruri ai cumpărat?
Entonces, ¿qué tanto podemos usar nuestros libros en el exámen?
Atunci, cât de mult putem folosi cărțile noastre în test?
Iată o altă variantă pe care ai putea să o folosești:
¿Qué + tanto + + …?
¿Qué tanto tiempo tienes mañana?
Cât timp ai mâine?
Está más caro de lo que pensé, ¿qué tanto dinero traes?
Este mai scump decât mă așteptam, câți bani ai?
Există și alte semnificații pentru „Tan” și „Tanto”?
Semnificațiile și utilizările descrise în acest articol epuizează complet traducerile și aplicațiile pentru ‘tan’.
‘Tanto’, pe de altă parte, are o utilizare suplimentară, care este aceea de a discuta sau descrie cantități aproximative.
Tanto în aproximări numerice
În spaniolă, folosim ‘tanto’ și pentru a exprima aproximări numerice. În acest caz, de cele mai multe ori ‘tanto’ poate fi tradus prin ‘în jurul’ sau ‘aproximativ’. Cu toate acestea, uneori nu va avea o traducere directă.
Pedro tiene unos treinta y tantos años Pedro trebuie să aibă în jur de treizeci de ani
Vinieron unas trescientas y tantas personas Au venit în jur de trei sute de persoane
Tan și tanto pot fi ușor de confundat de către vorbitorii noi și chiar experimentați de spaniolă. Prin urmare, în acest articol, am discutat despre utilizările și diferențele dintre aceste cuvinte. Am învățat că principala diferență dintre tan și tanto este că acestea sunt folosite împreună cu calități/caracteristici și, respectiv, cantități. Ca urmare, acest lucru va afecta modul în care vă formulați propoziția și elementele pe care le folosiți.
În plus, am învățat o utilizare suplimentară care poate fi aplicată doar la „tanto”, care este aceea de a discuta despre o aproximare cantitativă.
Key Points
Tan
- Nu are forme de plural sau feminin.
- Funcționează numai cu adjective și adverbe
- Îl folosim pentru a compara sau a sublinia caracteristicile sau calitățile unui obiect sau ale unei persoane.
- În funcție de contextul în care este aplicat, poate fi tradus „as___as”, „so” sau „how”.
Tanto
- Aceasta are forme de plural și feminin: tanto, tantos, tanta, tantas, tantas.
- Întotdeauna implică cantitate sau sumă.
- Îl folosim cu substantive și verbe.
- Îl putem folosi pentru a construi structuri comparative și pentru a sublinia propoziții.
- În funcție de contextul în care este aplicat, îl traducem ca „as much as”, „as many as”, „so much”, „so many”, „how much” sau „how many”.
- Îl folosim pentru a exprima aproximări numerice. Înseamnă ‘aproximativ’ sau ‘în jur de’.
.