Cuvinte japoneze utile: „Daijoubu” – și cum și când să le folosești

Desigur, oamenii din Japonia vorbesc japoneză, așa că cunoașterea unor cuvinte va ajuta pe oricine vine în Japonia. Sau, cel puțin, oamenii vor aprecia faptul că încercați să le învățați limba. Așadar, de unde se poate începe? Printre cuvintele și expresiile comune pe care le puteți întâlni se numără „kawaii” (drăguț), „samui” (rece), „atsui” (cald) „ne!” (o întrebare tag care înseamnă „nu-i așa?”, „nu-i așa?” etc.), arigatou (mulțumesc) și „mata ne” (la revedere) și multe altele. Ați mai întâlnit vreodată cuvântul „daijobu” (uneori ortografiat „daijoubu”)?

Dacă l-ați mai auzit până acum, s-ar putea să vă întrebați ce indică de fapt acest cuvânt. Acest cuvânt este folosit foarte des în diverse situații și capătă diverse semnificații. Este unul dintre cele mai utilizate cuvinte japoneze și este foarte convenabil să îl cunoașteți. Așadar, ce înseamnă și cum îl puteți folosi când vă aflați în Japonia?

„Daijoubu Desu”

„Daijobu” se scrie cu kanji japonez folosind caracterele „大” (dai) care înseamnă „mare”, 丈 (jo) care înseamnă „înălțime” sau „statură”, și 夫 (bu) care înseamnă „soț”. Inițial, aceste trei simboluri împreună (大丈夫 / daijoubu) însemnau de fapt bărbat nobil, dar, de-a lungul anilor, sensul s-a schimbat complet.

Spunem „daijobu” atunci când le spunem celorlalți că suntem bine și că nu trebuie să ne facem griji, deoarece totul este în regulă. De exemplu:

  • „Au trecut 30 de minute. Chiar vei reuși să ajungi la timp?”. – „Daijobu desu”.
  • „Am auzit că suferiți de o răceală teribilă de o săptămână. Ești bine acum?” – „Daijobu desu”.
  • „Îmi pare foarte rău pentru ieri.” – „Daijoubu desu.”

În toate cele trei propoziții de mai sus, „daijobu desu” poate fi tradus prin „E în regulă/Sunt bine” sau „Nicio problemă”.

„Desu” este un cuvânt gramatical care se folosește ca parte a unei propoziții după un adjectiv sau un substantiv; este de fapt un verb auxiliar. Este ca și cum ai spune „Este + adjectiv” în limba engleză.

Cu toate acestea, japonezii îl folosesc în mod excesiv și sensul real al acestui cuvânt devine din ce în ce mai neclar, ceea ce îl face puțin confuz pentru cei care studiază limba japoneză. Așadar, haideți să vedem în ce fel de situații folosesc oamenii din zilele noastre „daijobu”.

1. Restaurante

Când un ospătar îi întreabă „vreți niște apă?”, oamenii spun „daijobu desu” pentru a însemna „nu, mulțumesc” sau literalmente „sunt bine”. Dar dacă se întreabă „Pot să vă mai torn niște apă în pahar?” și oamenii spun „daijobu desu”, poate fi ușor să devenim confuzi cu privire la ce indică acest „daijobu”. Refuză sau acceptă oferta ospătarului? Este în regulă să toarne apă, sau nu, sunt în regulă? De cele mai multe ori trebuie să auziți tonul și gestul lor pentru a fi siguri.

Pentru a evita confuzia, dacă ați dori niște apă într-o astfel de situație, ar fi mai bine să spuneți „hai, onegaishimasu” (da, vă rog) sau „iie, kekkou desu” (nu, mulțumesc).

2. Cumpărături

O clientă caută o fustă, dar se pare că nu reușește să o găsească pe cea pe care o dorește. Ea îl întreabă pe vânzător: „O vreau pe aceasta într-o altă culoare. Mi-o puteți da?” Vânzătorul îi răspunde, „daijobu desu”. În acest caz, vânzătorul vrea să spună „este în regulă” și că este în măsură să o comande sau ceva asemănător, iar clienta va primi ceea ce își dorește foarte curând. S-ar putea să sune un pic prea dezinvolt, dar tinerii din ziua de azi comunică între ei într-un astfel de mod.

3. Primirea ajutorului

Un bărbat cade de pe bicicletă, iar un trecător se grăbește să îl ajute. Ea întreabă „daijobu desu ka?” (adăugarea lui „ka” transformă o propoziție japoneză într-o întrebare; „daijoubu desu ka” înseamnă „ești bine?”), iar dacă nu este rănit, el va răspunde cu „daijobu desu” pentru a indica faptul că este bine.

Dacă o bătrână își scapă cumpărăturile și cineva o ajută să le ridice, ea poate spune „daijobu desu!” sau „mă descurc/sunt bine”. În acest caz, „daijobu” este din nou folosit pentru a refuza ceva. Totuși, în această situație, este mult mai probabil să auziți „arigato gozaimasu!”. (mulțumesc foarte mult), care este un accept de a ajuta!

Motivul pentru care japonezilor le place să folosească acest cuvânt magic, adesea însoțit de „desu” pentru a face o propoziție corectă din punct de vedere gramatical, este că poate însemna atât „da”, cât și „nu”, și asta mai ales pentru că cultura le permite să facă acest lucru. Încercăm întotdeauna să citim situația, să fim pașnici și să evităm orice problemă. „Daijobu” este cel mai bun mod de a pregăti un răspuns sigur pentru orice fel de întrebare. Cu toate acestea, este important să clarificați cu expresia facială și cu gestul dvs. dacă îl înțelegeți ca fiind pozitiv sau negativ.

Noi cursanți de japoneză au foarte des povești de confuzie cu „daijobu desu” când sunt întrebați dacă vor o pungă de plastic / o lingură / bețișoare. deoarece poate însemna atât da, cât și nu, poate deveni destul de confuz. Încercați să adăugați „hai” (da) sau „iie” (nu) înainte de „daojobu desu”, pentru a da un indiciu celeilalte persoane cu privire la ceea ce gândiți.

Este probabil ușor pentru începătorii japonezi să încerce să folosească „daijobu desu” ca prim pas pentru a accepta ceva, pentru a spune „nu mulțumesc” la ceva sau pentru a reasigura pe cineva că sunteți bine. Cu toate acestea, vă rugăm să aveți grijă să nu îl folosiți excesiv, mai ales în afaceri, deoarece este un cuvânt informal. Totuși, nu ezitați să îl exersați cu prietenii dvs. japonezi! Învățarea unor fraze flexibile ca acestea este prima piatră de temelie pentru a învăța să vorbiți fluent și eficient limba japoneză. Data viitoare când auziți cuvântul „daijoubu”, fiți atenți la expresia facială și la gesturile vorbitorului, exersați-l spunându-l singur și veți fi gata să îl folosiți în mod natural ca un vorbitor nativ în cel mai scurt timp!

*Imagine ilustrată din fotografia AC
: AC photo/

Ai vrea să stai în Tokyo? Vezi aici toate hotelurile din zonă!
Ai vrea să stai în Kyoto? Verifică toate hotelurile din zonă aici!
Ai vrea să stai în Osaka? Verifică toate hotelurile din zonă aici!

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.