Argoul de la începutul anilor ’00 pe care trebuie să-l aducem înapoi

În regulă, toată lumea. Puneți BlackBerry-ul jos și porniți piesa *NSYNC la maxim.

Sunt pe cale să vă duc înapoi la începutul anilor 2000 pentru a rememora toate tâmpeniile pe care obișnuiam să le spunem în vaga speranță că am putea părea cool (sau „poppin”, cum se spune).

Să ne întoarcem în anii ’50…

Take a chill pill

Dacă prietena ta o ia razna, iar rahatul mai mult ca sigur că nu este ‘dope’, poate ai vrea să o rogi să ‘ia o pastilă de relaxare’.

Această piesă de argou ridicol de enervantă are origini mixte. Unii spun că este o referire la o pastilă din anii 1800, folosită pentru a reduce febra. Alții cred că ar putea fi o referire la medicamentele pentru ADHD din anii ’80. Oricum ar fi, nu a rezistat testului timpului.

Sfinte rahaturi! Ia o pastilă de relaxare, Sarah. Gary nu te-a văzut vomitând.

Biatch

Pronunțată „bee-yach”, această bucată de argou este o reimaginare creativă a cuvântului „bitch”. De obicei, este rostit de la o colegă la alta ca o glumă amicală. De asemenea, pronunția ar putea fi amplificată pentru situațiile în care este nevoie de o respingere obraznică.

Hey biatch! Vii să te uiți la Lizzie McGuire mai târziu?

Noob

Un noob (adesea scris în limbajul l33t ca ‘n00b’) este versiunea prescurtată a cuvântului ‘newbie’. Termenul a câștigat popularitate pe forumurile de internet, în camerele de chat și prin intermediul jocurilor online. Este limbajul onlinerilor din anii 2000. Este o insultă depreciativă rezervată începătorilor.

Este un joc avansat, frate. Cine l-a invitat pe noob?

Wasssup?!

Acest salut popular a început ca o reclamă la Budweiser și a devenit salutul standard de răspuns la telefon pentru orice tânăr adolescent în anii 2000. Acest singur cuvânt este o amalgamare impresionantă a expresiei „what is up”.

Sarah:Hello?

Gary:Wasssuuup?!

Sarah:Wasssuuuuuuuuuuuuuupppp?!

Scrub

Un scrub este un tip care crede că este muscă. El mai este cunoscut și sub numele de „buster”. Fetele, în general, nu-i vor.

Un scrub este un tip care nu poate obține dragoste de la mine.

Talk to the hand

Este un fragment parțial dintr-o frază foarte colorată și plină de umor folosită de copiii din anii ’50 pentru a atenționa pe cineva că nu ascultă/nu-i pasă: ‘talk to the hand ‘cuz the face ain’t listening’.

Vine, de asemenea, cu propriul gest…

Firma a ajuns în mainstream la mijlocul anilor ’90 datorită comediantului, Martin Lawrence, și a câștigat în popularitate de acolo.

Gary:Sarah, ce faci? Știi că nu poți mânca lactate!

Sarah:Vorbește cu mâna, târfă.

7. That’s what she said

Aceasta este o versiune nu-skool a expresiei ‘said the actress to the bishop’. Pentru a o folosi corect, ar trebui să o puneți la sfârșitul oricărei afirmații care are potențialul de a suna murdar. De exemplu…

Gary: Nu găsesc cârnații.

Sarah: Asta a spus ea.

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.