Menționarea plantei maile apare în diverse povești (moʻolelo), proverbe (ʻōlelo noʻeau) și în cântecul (mele) „Lei ʻAwapuhi”.
LāʻieikawaiEdit
Surorile maile sunt personaje de rezervă preferate în poveștile de dragoste hawaiiene. Povestea lui Lāʻieikawai vorbește despre cinci surori maile. Maile haʻi wale (maile fragile), Maile lau liʻi (maile cu frunze mici), Maile lau nui (maile cu frunze mari), Maile kaluhea (maile cu parfum dulce) și Maile pakaha (maile cu frunze ascuțite). maile lau liʻi din Kauai este adesea sărbătorită în cântece și cântece. ʻōlelo noʻeau, Ka maile lau liʻi o Koʻiahi vorbește despre mailele „cu frunze fine” din Kokeʻe, Kauaʻi, care avea unul dintre cele mai bune și mai parfumate maile lau liʻi din Hawaiʻi și era lăudat în vechile cântece. Deoarece maile era adesea așezat pe heiau în vremurile tradiționale, generațiile mai vechi de hawaiieni spun că parfumul de maile încă persistă în acele zone în care se aflau sau se află încă heiau.
Puna și PanaʻewaEdit
Câteva ʻōlelo noʻeau din districtele Hilo și Puna de pe insula Hawaiʻi zugrăvesc un tablou minunat de parfumat al Puna și Panaʻewa. Ka makani hali ʻala o Puna, vântul purtător de parfum din Puna; Lei Hanakahi i ke ʻala me ke onaona o Panaʻewa, Hanakahi este împodobit cu mireasma și parfumul lui Panaʻewa. Acestea erau ambele locuri care aveau un climat umed potrivit pentru maile și alte ferigi parfumate, precum și pentru faimosul hala (Pandanus tectorius) din Puna. Expresia Puna paia ʻala, pereții parfumați din Puna, face referire la floarea de hīnano care era atârnată în mod faimos în interiorul halei din acel district pentru a parfuma casa. Oamenii călătoreau atât la Puna, cât și la Panaʻewa pentru a culege maile, de unde și amintirea acestor zone ca fiind parfumate.
MōlīEdit
Mary Kawena Pukui spune o poveste din Kaʻū, pe insula Hawaiʻi, despre o tânără frumoasă, Mōlī, al cărei tată nu va lăsa pe nimeni altcineva decât un pescar să se căsătorească cu ea (un pescar bun este apreciat și prosper datorită hranei pe care o prinde; este, de asemenea, un semn al unui bărbat muncitor mult dorit). Un anumit pescar lipsit de valoare, care l-a păcălit pe tatăl lui Mōlī frecându-și pe el măruntaiele de pește (aruncate de alții), a luat mâna ei în căsătorie și nu a mai făcut nicio muncă după aceea. Ajunsă la disperare, Mōlī s-a împodobit cu o frumoasă lei de ghimbir (Zingiber zerumbet), ferigă și maile și s-a aruncat peste stâncile de la Waiʻahukini. Se spune că în fiecare an, în jurul datei morții sale, Mōlī se întoarce și, atunci când bate vântul, se pot auzi gemete și tânguiri. De asemenea, se poate mirosi parfumul de maile al lei ei, iar dacă cineva merge acolo purtând o lei de maile, va fi trântit la pământ.
Keaoua KekuaokalaniEdit
Keaoua Kekuaokalani, o verișoară a lui Liholiho (Kamehameha al II-lea), s-a opus răsturnării sistemului kapu și, împreună cu susținătorii, s-au adunat cu arme la bătălia de la Kuamoʻo în încercarea de a restabili kapu-ul luat. Hawaienii din zona în care a avut loc bătălia susțin că parfumul mailei purtate de războinicii lui Kekuaokalani în luptă încă mai poate fi mirosit.
.