Nu există nicio diferență între afterward și afterwards. Niciuna dintre ele nu este mai corectă sau incorectă decât cealaltă și ambele apar în întreaga lume anglofonă. Scriitorii nord-americani tind să favorizeze afterward, în timp ce vorbitorii de limba engleză din afara SUA și a Canadei tind să favorizeze afterwards. Dar aceasta nu este o regulă, iar excepțiile sunt ușor de găsit.
Care cuvânt care se termină cu sufixul direcțional -ward are o formă paralelă -wards,1 iar afterward și afterwards sunt doar una dintre multele aceste perechi -ward/-wards. În utilizarea modernă, formele -ward sunt mai frecvente în America de Nord, iar formele -wards sunt mai frecvente în afara Americii de Nord. În general, cuvintele din fiecare dintre aceste perechi sunt interschimbabile între ele. Există câteva excepții – de exemplu, forward are definiții pe care nu le împarte cu forwards – dar afterward și afterwards sunt deocamdată nediferențiate, așa că puteți folosi în siguranță forma care vă sună mai bine.
Exemple
Publicațiile nord-americane favorizează afterward – de exemplu:
Afterward, Smith’s eyes were glassy as he recounted his decision to play.
Și după aceea, ei bine, aceasta este încă o persoană căreia îi pare cu adevărat rău – și nu experimentează emoții amestecate – să te vadă plecând.
Când a fost întrebat care a fost reacția sa la scena care s-a desfășurat în jurul său după aceea, Jayson Werth a spus: „Avem un drum lung de parcurs”.
Și publicațiile din afara Americii de Nord favorizează după aceea – de exemplu:
Polițiștii au crezut că Mark Duggan ridica o armă pe care o ascunsese sub jachetă când l-au împușcat în taxi, dar arma nu a putut fi găsită de ofițeri după aceea.
După aceea, tendințele media au trecut de la „Romney a câștigat” și „Lehrer tăcut”, la „Obama ripostează” și „încrederea lui Romney crește”.
El a spus că a primit mai multe apeluri telefonice după aceea despre problemele cauzate de întrerupere.