Your browser doesn’t support HTML5
„Mincinosule! Liar! Pants on Fire!”
Bună ziua și bine ați venit la programul VOA Learning English Words and Their Stories.
„Liar, liar, pants on fire!”
Copiii din toate Statele Unite cunosc această rimă simplă. Ei o spun atunci când cineva este prins cu o minciună. Cu alte cuvinte, atunci când cineva este prins pentru minciună.
Cuvântul „minciună” provine din engleza veche, trecând prin germana și mai veche. O minciună este un neadevăr. Este intenționată și, de obicei, are consecințe.
Dar nu toate minciunile sunt create la fel.
Oamenii folosesc adesea minciuni albe pentru a preveni rănirea sentimentelor altora sau pentru a se scuti de probleme. De exemplu, să spunem că luați cina acasă la șeful dvs. și mâncarea este foarte proastă. Când șeful dvs. vă întreabă: „Cum vă place chifteluța? Este o rețetă veche de familie”, este o idee bună să spuneți că vă place la nebunie.
Minciuna albă pentru salvare!
Părinții și alți adulți sunt cunoscuți pentru a le spune copiilor minciuni albe. Unele minciuni albe – cum ar fi minciuna despre Moș Crăciun – fac parte dintr-o tradiție și sunt menite să fie amuzante.
Alte minciuni albe sunt pentru a-i proteja pe copii. De exemplu, când un copil întreabă despre o persoană care a murit, adulții pot spune că persoana moartă doarme pur și simplu.
Aceste minciuni sunt menite să ajute, nu să rănească. Dar ele sunt totuși, din punct de vedere tehnic, minciuni.
Inclusiv adulții pot uneori să prefere să audă o minciună decât un adevăr care este prea greu de înfruntat. În cântecul „Tell Me Lies”, al grupului rock Fleetwood Mac, o femeie cere minciuni – minciuni mici și dulci.
Tell me lies, tell me sweet little lies.
(Spune-mi minciuni, spune-mi, spune-mi minciuni)
Oh, nu, nu, nu poți să te deghizezi.
(Nu poți să te deghizezi, nu, nu poți să te deghizezi)
Tell me lies, tell me sweet little lies
Un alt tip de minciună relativ inofensivă se numește minciună. Este o minciună mică, lipsită de importanță. Mincinoșii care mint nu urmăresc, de obicei, să rănească pe cineva.
Câteodată oamenii pur și simplu inventează lucruri. Alteori, ei întind adevărul sau exagerează. Cu alte cuvinte, ei adaugă detalii la adevăr pentru a face o poveste mai bună.
Îndoirea adevărului nu este, de asemenea, o minciună gravă. Dacă îndoi adevărul, iei adevărul și îl schimbi foarte puțin.
Un adevăr pe jumătate este mai complicat. Ar putea fi așa cum îi spune numele – o afirmație care este pe jumătate adevărată și pe jumătate falsă. Sau ar putea fi o afirmație care este complet adevărată, dar care arată doar o parte din povestea reală. Jumătatea de adevăr este menită să înșele sau să evite responsabilitatea.
Aceste exemple sunt toate modalități inteligente și subtile de a minți. Ele sunt opusul minciunilor directe. Aceste tipuri de minciuni sunt directe. Ele mai sunt numite și minciuni directe, cu fața goală sau cu obrazul gol.
Mulți experți în cuvinte sunt de acord că expresia originală este „minciună cu fața goală” și că a început în anii 1600. La acea vreme, „bare” însemna „îndrăzneț”. De asemenea, în acea perioadă a istoriei, aproape toți bărbații aveau păr facial. Era considerat destul de îndrăzneț pentru un bărbat să fie bărbierit, sau cu fața goală.
În cele din urmă, cuvântul pentru „fără păr” a trecut de la „gol” la „chel”, la fel și descrierea pentru o minciună evidentă. Astfel, în zilele noastre se poate folosi bold-faced, barefaced și chiar bald-faced pentru a desemna o minciună evidentă. Toate acestea înseamnă că nu există nicio greșeală sau scuză. Această persoană minte!
Mincinoșii cu obrazul gol mint ușor și des. Ei mint printre dinți, ne place să spunem.
Cuvântul de grup pentru minciuni este haită. Cineva care spune o haită de minciuni spune o minciună după alta.
Există haite de minciuni și există pânze de minciuni. Este posibil ca această expresie să provină dintr-un vers de poezie scoțiană:
„Oh, ce pânză încâlcită țesem, când mai întâi ne antrenăm să înșelăm.”
Să fii încâlcit într-o pânză a propriilor minciuni… nu este un loc unde să fii.
Eu sunt Anna Matteo.
„Nu-ți poți ascunde ochii mincinoși. Iar zâmbetul tău este o deghizare subțire…”
Există expresii bune de minciună în limba ta? Împărtășiți-le în secțiunea de comentarii și pe pagina noastră de Facebook.
Anna Matteo a scris acest articol pentru VOA Learning English. Kelly Jean Kelly a fost editorul. Cântecul care încheie această piesă este „Lyin’ Eyes” al trupei Eagles.”
Words and Their Stories
intentional – adj. făcut într-un mod planificat sau intenționat
consequence – s.f. ceva ce se întâmplă ca urmare a unei anumite acțiuni sau a unui anumit set de condiții
înșelăciune a face (pe cineva) să creadă ceva ce nu este adevărat : înșelăciunea este substantivul
inteligent – adj. inteligent și capabil să învețe repede lucrurile
subtil – adj. greu de observat sau de văzut : nu este evident : inteligent și indirect : nu-și arată adevăratul scop
.