Eram într-un tren de la aeroportul Narita la Tokyo când am observat că toată lumea părea să se holbeze la mine.
De ce atâtea priviri?
Citeam manga.
Japonezii care stăteau în fața mea erau absolut fascinați de vederea unui străin care citea manga. Un cuplu chiar a început să vorbească despre asta, de parcă nu aș fi înțeles conversația lor! (Puteam să înțeleg, și trebuie să mulțumesc pentru asta schimburilor mele lingvistice, muzicii și emisiunilor TV).
Se minunau de un străin care citește manga și se întrebau cum am studiat pentru a ajunge la un astfel de nivel de lectură.
De fapt, nu este atât de greu, atâta timp cât urmezi procesul corect.
Download: Această postare pe blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcare)
De ce manga este perfectă pentru cei care învață limba japoneză
Există multe motive pentru care cititul manga este ideal pentru cei care învață limba japoneză.
Mai puține cuvinte, mai multe imagini
La un nivel de bază, manga este doar versiunea japoneză a unei cărți de benzi desenate, și mai toată lumea își poate aminti că se bucura de benzi desenate în copilărie. Benzile desenate sunt ușor de citit pentru copii, deoarece există o mulțime de imagini și mult mai puțin text decât o carte obișnuită.
Din această perspectivă, este logic ca cei care învață limba japoneză să citească manga. Este nerealist să studiezi japoneza și apoi să te aștepți să fii capabil să abordezi un articol de ziar despre politică, așa că manga este un excelent pas de început pentru a te perfecționa. Veți vedea o mulțime de onomatopee japoneze, plus multe propoziții scurte și mai simple.
Sunt acceptabile social pentru adulți
Există un număr mare de manga, ale căror audiențe variază de la copii, la adulți tineri și adulți. În această privință, suntem norocoși că este acceptabil din punct de vedere social ca adulții să citească manga în Japonia.
Furigana este adesea inclusă
Din moment ce editorii de manga doresc, de asemenea, o bază mare de clienți, veți găsi adesea furigana în manga. Cititorii adulți o vor ignora, în timp ce cititorii mai tineri folosesc furigana ca un ajutor. Evident, nu a fost niciodată concepută ca fiind un ajutor pentru cititorii străini, însă noi suntem cei care putem beneficia cel mai mult de acest lucru. Dacă citiți o manga și continuați să vedeți furigana pentru un anumit caracter kanji, atunci, în curând, veți putea citi acel caracter! Ce modalitate simplă și nedureroasă de a învăța kanji.
Manga este o modalitate excelentă de a vă dezvolta abilitatea de citire a limbii japoneze, iar poveștile sunt destul de plăcute. Manga conține propoziții scurte cu ilustrații care arată ce se întâmplă și adesea are furigana – care este deosebit de utilă pentru cei care învață limba japoneză.
6 pași simpli pentru a învăța japoneza cu manga
Familiarizați-vă cu o carte întreagă de manga
În primul rând, încercați să citiți o carte întreagă de manga fără ajutor. În funcție de nivelul dumneavoastră, acest lucru poate fi dificil, așa că, dacă aveți un nivel foarte scăzut de japoneză, este posibil să doriți să săriți peste acest pas.
Cu toate acestea, dacă sunteți pregătit pentru provocare, vă veți dezvolta mai multe abilități cheie prin acest exercițiu. Vă veți familiariza cu aspectul manga, iar mintea dvs. va rămâne implicată în poveste folosind atât imaginile, cât și cuvintele japoneze pe care le cunoașteți. Nu uitați, dacă vă luptați cu kanji, ar trebui să alegeți o manga care folosește multe furigana.
Cercetați vocabularul japonez
După ce ați citit întreaga manga, este timpul să completați lacunele. Începeți de la început și căutați fiecare cuvânt sau structură gramaticală pe care nu o cunoașteți. Acest lucru poate consuma mult timp, dar vă va ajuta să culegeți cele mai mari recompense.
Grație internetului este ușor să verificați semnificația cuvintelor cu un dicționar online și, datorită prevalenței furiganei în manga, este foarte simplu să căutați kanji. Personal, adaug mici însemnări în creion pe tot parcursul manga și am tendința de a tăia furigana pentru kanji.
Să luați notițe pe care le puteți folosi din nou
Vă recomand să luați notițe în timp ce citiți a doua oară și să căutați toate acele cuvinte noi. Faceți orice se potrivește stilului dumneavoastră de studiu în ceea ce privește notițele. Eu am tendința de a scrie înțelesurile cuvintelor sau explicațiile gramaticale în scris mic cu un creion – direct în manga.
De exemplu, dacă mă uit la un cuvânt ca 勉強 (べんきょう – studiu), atunci voi scrie „studiu” în apropiere. Dacă voi vedea același kanji pe o pagină următoare, nu voi adăuga traducerea, ca un semnal pentru mine însumi că ar trebui să cunosc cuvântul. Dacă același kanji apare de mai multe ori, atunci voi începe să tai furigana în aparițiile ulterioare, pentru a-mi indica mie însumi că nu numai că ar trebui să cunosc sensul, dar ar trebui să știu și cum să îl citesc.
Puteți crea diferite variante ale acestui lucru, cum ar fi să vă amintiți numărul paginii pentru prima apariție a cuvântului și să scrieți acel număr de pagină lângă kanji ori de câte ori îl vedeți din nou. Alternativ, puteți crea un caiet separat în care să scrieți vocabularul sau kanji-ul, semnificația acestuia etc., și atribuiți-i un număr pe care îl puteți scrie apoi în cartea de manga.
Unor oameni le place să folosească coduri de culori, așa că, din nou, dezvoltați un sistem care funcționează cel mai bine pentru stilul dvs. preferat de învățare.
Recitiți o carte de manga cu notițe
După ce ați citit întreaga carte a doua oară în timp ce căutați vocabular, kanji sau gramatică nouă, este acum momentul să recitiți manga. Nu ezitați să faceți trimitere la notițele dvs. pe tot parcursul. Ar trebui să observați că este mult mai ușor de citit decât prima dată. Intriga ar trebui să fie foarte clară și ușor de savurat. Este o muncă grea să parcurgi o carte de manga și să verifici tot vocabularul, așa că recitirea ulterioară a cărții îți va arăta beneficiile de a proceda astfel.
Citește cartea din nou fără notițe
Nu te opri după a treia lectură! Încercați să recitiți cartea de mai multe ori, până când aceasta devine prea ușor de citit. Tocmai din acest motiv îmi fac toate notițele în creion, deoarece încep să șterg notițele anterioare atunci când acestea devin inutile. În acest fel, etapă cu etapă, pot vedea exact cât de multe kanji, vocabular etc. am învățat în funcție de câte notițe au rămas în carte. Continui să citesc până când reușesc să o parcurg fără niciun fel de notițe.
Lasă să treacă ceva timp și apoi citește-o din nou
După ce toate notițele tale au dispărut, este o idee bună să recitești cartea din când în când. Acest lucru va păstra toată acea japoneză proaspătă în minte și, de asemenea, vă va oferi șansa de a vă bucura de citirea unei întregi cărți manga fără ajutor. Fiți mândru – aceasta este o realizare uriașă!
Cum vă poate ajuta manga să vă uitați la anime (și viceversa)
Unul dintre cele mai grozave aspecte ale manga este că deseori formează baza unui anime (iată ghidul nostru de anime, în caz că l-ați ratat). Acest lucru se datorează faptului că, pe măsură ce anumite manga se dovedesc populare, creatorii de emisiuni anime decid să meargă mai departe și să le transforme într-o serie anime. Mulți oameni care se uită la anime vor citi ulterior versiunea manga. Ei sunt deja familiarizați cu intriga, dar citirea manga poate oferi detalii pe care un telespectator ar putea cu ușurință să le rateze în anime.
În schimb, dacă urmați pașii de mai sus pentru a stăpâni citirea manga, după aceea este o idee excelentă să urmăriți în schimb versiunea anime (dacă există). Nu numai că veți cunoaște intriga, dar vorbirea în japoneză ar trebui să fie similară – dacă nu aproape identică – cu ceea ce spune fiecare personaj în carte. Este o modalitate cu adevărat fantastică de a vă dezvolta abilitățile de ascultare a limbii japoneze, și puteți folosi subtitrările în japoneză pentru a vă îmbunătăți și mai mult învățarea.
Dacă sunteți complet nou în a viziona ceva în japoneză, sau nu sunteți încă pregătit pentru un anime complet, vă recomand să folosiți FluentU pentru a vă simți confortabil ascultând vorbitori nativi de japoneză.
FluentU preia videoclipuri din lumea reală – cum ar fi videoclipuri muzicale, trailere de filme, știri și discuții inspirate – și le transformă în lecții personalizate de învățare a limbii.
În mod natural și treptat, vă facilitează învățarea limbii și culturii japoneze. Veți învăța japoneza reală, așa cum se vorbește în viața reală.
Aruncă doar o privire la marea varietate de conținut video autentic disponibil în program. Iată un mic eșantion:
Vă veți descoperi tone de vocabular japonez nou prin intermediul acestor clipuri grozave.
Nu vă faceți griji că nivelul dvs. de îndemânare este o problemă atunci când vine vorba de înțelegerea limbii. FluentU face ca videoclipurile cu japonezi nativi să fie accesibile prin transcrieri interactive.
Apăsați pe orice cuvânt pentru a-l căuta instantaneu.
Vă veți vedea definiții, exemple de utilizare în context și ilustrații utile. Atingeți pur și simplu „Adaugă la” pentru a trimite cuvintele de vocabular interesante în lista dvs. personală de vocabular pentru a le revizui mai târziu.
FluentU folosește chiar și un program de învățare care se adaptează la nevoile dvs. specifice pentru a transforma fiecare videoclip într-o lecție de învățare a limbii și a vă face să vă exersați în mod activ abilitățile lingvistice nou-învățate.
Accesați FluentU de pe site pentru a-l utiliza cu calculatorul sau tableta dumneavoastră sau, mai bine, începeți să învățați japoneza din mers cu aplicația FluentU pentru iOS sau Android!
Cinci serii manga recomandate
One Piece (ワンピース)
Chiar dacă este vorba de manga sau anime, această serie trebuie menționată întotdeauna, deoarece este pur și simplu uriașă în Japonia. Similar într-un fel cu modul în care Stăpânul inelelor este descris ca fiind o carte pe care toată lumea fie a citit-o, fie plănuiește să o citească, One Piece este cunoscut de toată lumea și apreciat de oameni de toate vârstele. Urmează aventurile lui Luffy și ale echipajului său în încercarea lor de a obține comoara legendară a piraților, One Piece.
Golgo 13 (ゴルゴ13)
Această manga durează de peste 40 de ani și s-a vândut în peste 200 de milioane de exemplare. Urmează povestea lui Golgo 13, un asasin profesionist, care este disponibil pentru a fi angajat de oricine îi poate plăti onorariul.
Detectivul Conan (名探偵コナン)
Pe partea mai sigură a legii, detectivul Conan este un detectiv de liceu care este transformat într-un copil. Această serie specială a fost atât de populară încât au existat o serie de adaptări, inclusiv live action și anime. O poveste tipică include un mister care trebuie rezolvat.
Doraemon (ドラえもん)
Deși, din punct de vedere tehnic, este o manga pentru copii, această serie particulară este bine cunoscută în întreaga lume. În secolul al XXII-lea, Sewashi Nobi trimite un robot înapoi în timp la bunicul său Nobita Nobi pentru a îmbunătăți averea familiei și a schimba viitorul. Este o poveste comică care îl implică de obicei pe Doraemon încercând să-l ajute pe Nobita, dar, ca urmare, gadgeturile sale futuriste tind de fapt să înrăutățească lucrurile, cu consecința inevitabilă ca Nobita și prietenii săi să învețe o lecție.
Puteți găsi benzi desenate bilingve (engleză și japoneză) cu Doraemon pe White Rabbit Japan, împreună cu alte materiale educaționale care să vă ajute în călătoria dumneavoastră în limba japoneză, multe dintre acestea folosind manga ca instrument de învățare.
The First Step (はじめの一歩)
Este un anime de box care a început în 1989 și s-a vândut până acum în aproape 100 de milioane de exemplare. Este o manga de liceu care se concentrează pe unul dintre elevi, Makunouchi Ippo, și pe cariera sa de boxer. Într-o manieră destul de tipică pentru orice manga japoneză care implică lupte sau competiții, există un accent puternic pe a deveni mai puternic, pe înfrângerea adversarilor și pe câștigarea turneelor.
Download: Această postare pe blog este disponibilă sub forma unui PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcare)
Dacă v-a plăcut această postare, ceva îmi spune că vă va plăcea FluentU, cel mai bun mod de a învăța japoneza cu videoclipuri din lumea reală.
Experimentați imersiunea japoneză online!