Cu mult timp înainte ca fiecare gospodărie britanică să aibă un cuptor propriu, ceea ce noi numim brioșe englezești erau de obicei vândute din ușă în ușă (de aici și cântecul „Do You Know the Muffin Man”, care era cântat încă din 1820). Acestea se deosebeau ușor de brioșele englezești, care sunt mai umede și mai mestecate decât brioșele englezești datorită adaosului de (printre altele) bicarbonat de sodiu. După ce Thomas le-a adus în America, acestea au prins rapid la hotelurile și restaurantele de lux ca o alternativă mai elegantă la pâinea prăjită, iar la începutul anilor 1900 deveniseră ceva obișnuit.
Dar cum rămâne cu, știți voi, chestiile dulci și prăjite pe care americanii le numesc brioșe? În Marea Britanie, acestea sunt în general încă numite pur și simplu brioșe (pentru că este destul de ușor să le deosebești), dar uneori le veți vedea denumite „brioșe americane”. Brioșele englezești cu siguranță nu sunt o mâncare britanică pe care americanii pur și simplu nu o înțeleg.
Vezi diapozitive
Mai multe despre brioșe
- Sandwich-uri-Size English Muffins Are the Perfect Bun
- This New Thomas’ English Muffin Flavor Is Certifiably Bonkers
- 16 More Muffin Recipes for Healthy, gustoase și sănătoase pentru micul dejun în mișcare
.