Sócios Primários dos Sargentos Templários e Adjuntos
Estudos do Vaticano documentaram que a Ordem Templária era composta de “os cavaleiros, equipados como a cavalaria pesada… os Serjeiros, que formavam a cavalaria leve”, e mais da metade de todos os Templários eram Sargentos. Assim, a maioria dos Templários era na verdade sargentos, tornando essa posição autenticamente a principal categoria de membros gerais da Ordem.
A Regra do Templo de 1129 d.C. descreveu os Sargentos como aqueles “que desejam servir em caridade na Ordem do Templo para a salvação de suas almas”, e estabeleceu que eles estão inscritos dando seus “compromissos” (Regra 67). Os sargentos receberam uniformes oficiais dos Templários, mas suas túnicas eram de cor preta, para distingui-los dos cavaleiros que usavam túnicas de cor de areia clara (Regra 68).
A palavra Sargento, do século XII A palavra francesa antiga ‘sargento’ ou ‘sargento’, significa um soldado que é um oficial de uma corte da nobreza. Por volta de 1300 d.C. os deveres de um sargento incluíam a execução de sentenças e ordens de estado, assumindo o papel de um xerife. Mais tarde, no século XIV, isto ficou conhecido como “Sargento de Armas”. Durante o período renascentista ca. 1545 d.C., o Sargento foi reconhecido como um tipo especial de “sargento militar” ou “oficial de comando”, essencialmente um soldado habilidoso que serviu à Coroa como profissional independente.
Alternate Title for Women – Women are also authentically members of the Templar Order, as Women are also authentic members of the Templar Order, as well as being excluded from other medieval chivalric Orders: A Regra do Templo como sua carta fundadora menciona uma “prática” pré-existente de admitir mulheres (Regra 70), e faz múltiplas referências a mulheres entre os Templários em serviço ativo (Regras 72, 541, 679) . Em 1305 AD a Ordem dos Templários adquiriu pelo menos um mosteiro feminino, e a Abadessa foi admitida e emitiu os votos Templários.
Para as mulheres, do sistema militar tradicional francês, o título alternativo de oficial subalterno ou de oficial mandatário, equivalente a um sargento, é “Ajudante”. O título vem do latim “adjutare” que significa “ajudar” e “apoiar”, baseado na palavra raiz “iuvare” que significa “dar força” . Gramaticalmente, a forma feminina da palavra acrescenta a letra “e” no final, fazendo o título correto e autêntico para as mulheres “Ajudante” (pronunciado como “debutante”).
Quadro Templário Completo – Historicamente, Sargentos e Ajudantes são membros plenos da Ordem Templária, em serviço ativo, participando de todas as missões Templárias. Apesar do aparente estilo militar desses títulos, tecnicamente não são um “posto” de Cavalaria, mas constituem uma classe distinta de profissionais qualificados, assistindo e apoiando directamente os Cavaleiros e Damas.
Sargentos e Ajudantes são igualmente Irmãos e Irmãs Templários da Ordem, mas ainda não receberam o estatuto oficial de Cavaleiro ou Dama. Sargentos e Ajudantes estão na posição privilegiada para se tornarem Cavaleiro ou Dama, através da participação ativa e serviço efetivo na Ordem, demonstrando mérito para ganhar a condição de Cavaleiro ou Dama na nobreza.
Na moderna Ordem Templária, os homens podem usar o título “Sargento do Templo de Salomão”, a indicação pós-nominal “STS”, ou a forma curta “Sargento Templário”; as mulheres podem usar o título “Ajudante do Templo de Salomão”, a indicação pós-nominal “ATS”, ou a forma curta “Ajudante Templário”.
Alternate Title in Some Cases – Em situações onde pode não ser apropriado chamar o membro de “Sargento” ou “Adjunto”, o título alternativo de “Guardião do Templo” pode ser usado, como por exemplo para uma pessoa que: (1) pretende ganhar o estatuto de “Donat of Devotion” em vez de Cavaleiro ou Dama de Elevação, (2) já é Cavaleiro ou Dama nobiliar de outra Ordem histórica mas ainda não ganhou o mesmo na Ordem Templária, ou (3) detém o estatuto de Nobreza Maior numa Real Casa reconhecida genuinamente.
O estatuto de Guardião Templário é uma posição equivalente em geral, também como Irmãos e Irmãs Templárias da Ordem num caminho para ganhar a condição de Cavaleiro ou Dama Templária. Homens e mulheres podem usar o título de “Guardião do Templo de Salomão”, a indicação pós-nominal “GTS”, ou a forma curta “Guardião do Templo”.
Indução pelo Compromisso de Serviço
De acordo com a Regra do Templo de 1129 d.C., os Sargentos e Ajudantes eram obrigados apenas a dar o seu “Compromisso” (Regra 67), que historicamente era um contrato por um período fixo de serviço . Na Ordem Templária moderna, isto é efectivamente cumprido através do compromisso de serviço, aceitando essencialmente viver segundo os princípios da Regra do Templo de 1129 d.C., que por sua vez encarna o Código Templário de 1150 d.C.
> Após completar os estudos do programa de Treinamento de Habilidades Templárias, dar o Compromisso de Serviço constitui a cerimônia de indução de forma curta para o novo Sargento ou Ajudante ou Guardião do Templo. O termo de Serviço Cavalheiresco é aberto, de modo que o membro possa manter seu status de Titular neste nível por toda a vida, enquanto desejar permanecer como Templário na Ordem do Templo de Salomão.
Para a transparência pública, a fórmula verbal do Compromisso de Serviço na Ordem dos Templários restaurada, é oficialmente estabelecida como a seguinte:
“Por tudo o que é Santo, perante Deus e os Anjos, através do Espírito Santo, prometo de todo o coração este Compromisso de Serviço: Viver segundo a Regra do Templo e servir as necessidades da Ordem; Seguir e manter o estilo de vida templário; E defender a Ordem e meus irmãos e irmãs contra todos os inimigos, externos e internos. Assim Deus me ajude. Non nobis Domine. Amém.” (Baseado na Regra do Templo, Regra 274)
Regalia para Sargentos Ajudantes e Guardiães
Regalia cerimonial popularizada amplamente utilizada por grupos temáticos auto-denominados “Templários” não é autêntica da Ordem do Templo de Salomão do século XII, mas foi inventada por uma fraternidade do século XV que não é uma Ordem cavalheiresca.
A Regra do Templo de 1129 d.C. evidencia que as icônicas “vestes brancas” dos primeiros 10 anos da Ordem (1118-1128 d.C.) foram rapidamente eliminadas, substituídas por um tom de “burell” de areia marrom-clara ou cor creme (Regra 68) . As roupas de trabalho dos templários eram geralmente de cor marrom, e a colocação da Cruz Templária vermelha sobre as túnicas e capas, estabelecida mais tarde em 1146 d.C., foi logo abolida porque “a Cruz Vermelha serviria também como um olho de boi para as flechas e lanças dos inimigos” .
A Regra do Templo permitia apenas “vestes… sem qualquer demonstração de orgulho” (Regra 18), condenava qualquer “orgulho ou arrogância” desejando um “manto melhor” (Regra 19), exigia “sem excesso de vício” no vestido (Regra 21), e especificamente proibia “ter excesso de… vestes de comprimento” (Regra 22).
A Regra do Templo exigia que “todos tivessem o mesmo” uniforme (Regra 18), modificado apenas pelos Sargentos vestindo túnicas pretas, para distingui-los dos Cavaleiros (Regra 68) . Por precedente histórico da Ordem Teutônica do século XII, as mulheres como Irmãs Templárias vestem o mesmo casaco uniforme que seus irmãos Templários . Autênticos a esta tradição, todos os uniformes Templários são idênticos, modificados apenas pela cor dos bordados estreitos no colarinho e nas mangas, e pela respectiva insígnia. Os Sargentos e Ajudantes usam assim o mesmo uniforme que todos os Cavaleiros e Damas e Oficiais da Coroa, apenas indicado com guarnições pretas.
A moderna Ordem do Templo de Salomão adoptou as Regras de Cavalaria do século XIV, tal como codificadas em 1672 d.C. e estabelecidas como o sistema padrão internacional em 1921 d.C. , tal como outras Ordens de Cavalaria sobreviventes do século XII fizeram como precedente.
O casaco de uniforme Templário é prático e altamente versátil, adequado para vestuário formal, semi-formal ou informal. É conservador com modéstia monástica, projetado para parecer modestamente régio em eventos cerimoniais, mas razoavelmente misturado em reuniões de negócios entre ternos de lounge, ou mesmo para complementar o uso de safari para trabalho de campo ativo. Em vez de guardá-lo num armário apenas para eventos raros, os Templários modernos podem desfrutar plenamente do seu uniforme para uso diário em diversas situações.
A Ordem também restabeleceu o uso adequado do Distintivo Medieval de Fígado e Colarinho de Fígado, como insígnia oficial reservada ao Cavalheirismo e Nobreza , que foram autorizados a usar “em todas as festas e em todas as empresas” com todos os códigos de vestuário . Os Sargentos e Ajudantes distinguem-se por um metal de “aço escuro” para o Distintivo de Fígado e Colarinho de Fígado, que combina bem com os seus bordados pretos no casaco do uniforme. Os Guardiões do Templo distinguem-se por um metal “aço claro” para o Distintivo de Fígado e o Colarinho de Fígado.
Como resultado, em situações em que o uniforme não é usado, os Sargentos, Ajudantes e Guardiões Templários podem legitimamente usar os emblemas e golas de cavalheirismo relevantes com vestuário casual inteligente, vestido de negócios e vestuário de noite, expressando o seu Templarismo oficial em diversas situações.
Regalia comprada separadamente – Regalia deve ser comprada separadamente, após a conclusão dos estudos do Programa de Treino de Competências Templárias e ser instalada como um Templar oficial por Cartas Patente. Os custos Regalia não estão incluídos nas doações feitas pelos novos membros da Ordem.
Illustrações Podem Ampliar Tamanhos – Para efeitos de Ilustração, os acessórios e insígnias Regalia podem aparecer maiores do que o seu tamanho real proporcional ao vestuário, para uma melhor visibilidade dos detalhes. Os tamanhos reais estão rigorosa e precisamente de acordo com as regras do padrão internacional utilizado por todos os governos e ordens cavalheirescas legítimas.
Aprenda sobre as Missões Modernas Templárias como atividades de membros.
>
Saiba sobre receber o estatuto de Donat Patrono sem formalidades.
Saiba sobre a elevação a Cavaleiro ou Dama na nobreza.
Referências de Fontes Acadêmicas
Vaticano, The Catholic Encyclopedia (1912), The Encyclopedia Press, New York (1913), Volume 14, “Templars, Knights”, p.493.
Henri de Curzon, La Règle du Temple, La Société de L’Histoire de France, Paris (1886), em Librairie Renouard, Regras 67-68.
Douglas Harper, Dicionário de Etimologia Online (2015), “Sargento”.
Henri de Curzon, La Règle du Temple, La Société de L’Histoire de France, Paris (1886), em Librairie Renouard, Regras 70, 72, 541, 679.
Henri de Curzon, La Règle du Temple, (1886), p.69, Nota 1 à Regra 70; De Wal, Recherches sur l’Ordre Teutonique (1807), Vol.1, p.262.
Douglas Harper, Online Etymology Dictionary (2015), “Adjutant”, “Aid”.
Henri de Curzon, La Règle du Temple, La Société de L’Histoire de France, Paris (1886), em Librairie Renouard, Regra 67.
John Yarker, The Arcane Schools, Manchester (1909), pp.341-342.
Henri de Curzon, La Règle du Temple, La Société de L’Histoire de France, Paris (1886), em Librairie Renouard, Regra 68.
Frank Sanello, The Knights Templars: God’s Warriors, the Devil’s Bankers, Taylor Trade Publishing, Oxford (2003), pp.14-15.
Henri de Curzon, La Règle du Temple, La Société de L’Histoire de France, Paris (1886), em Librairie Renouard, Regras 18-19, 21-22.
Henri de Curzon, La Règle du Temple, La Société de L’Histoire de France, Paris (1886), em Librairie Renouard, Regras 18, 68.
François Velde, “Mulheres Cavaleiros na Idade Média”, Heraldica (1996), actualizado (2003), “Mulheres nas Ordens Militares”.
Elias Ashmole, Institution Laws and Ceremonies of the Most Noble Order of the Garter, Hammet Publishing, Londres (1672), com gravuras de Wenceslaus Hollar (33 pratos), digitalizado pela Biblioteca Folger Shakespeare.
Herbert Arthur Previté Trendell, Vestido e Insígnia Usado na Corte de Sua Majestade, Harrison & Filhos, para o Escritório do Lorde Chamberlain, Londres (1921).
Noel Cox, Os Robes e Insígnia da Mais Venerável Ordem do Hospital de São João de Jerusalém, Arma: Journal of the Heraldry Society of Southern Africa (1999-2000), Edição 5.2.
Peter Brown, A Companion to Chaucer, Wiley-Blackwell (2002), p.17.
Chris Given-Wilson, Richard II and the Higher Nobility, em Anthony Goodman & James Gillespie, Richard II: The Art of Kingship, Oxford University Press (2003), p.126.
Susan Crane, The Performance of Self, University of Pennsylvania Press (2002), p.19.
Henri de Curzon, La Règle du Temple, La Société de L’Histoire de France, Paris (1886), in Librairie Renouard, Regras 1, 6, 9.
Henri de Curzon, La Règle du Temple, La Société de L’Histoire de France, Paris (1886), in Librairie Renouard, Regras 11, 14.