Waverley (powieść)

Tom pierwszy

Ch. 1 Wstęp: Autor przedstawia czytelnikowi swoje dzieło.

Ch. 2 Waverley Honour.-A Retrospect: Edward Waverley ojciec Richard wadliwe do Whigs, co prawie prowadzi jego starszy brat Sir Everard, potwierdzone torysów i kawaler, wydziedziczyć go i jego rodziny, ale ma drugie myśli i ciepły do Edwarda jako młody boy.

Ch. 3 Edukacja: Przeniesiony do siedziby Sir Everard, Waverley-Honour, aby być kształcone przez jego kapelana pana Pembroke, Edward jest dozwolone do naśladowania żywe, ale niezdyscyplinowany kurs czytania, który stymuluje jego wyobraźnię, a nie korzyści jego understanding.

Ch. 4 Castle-building: Dorastający Edward jest nakłaniany przez opowieści o historii rodziny opowiedzianej przez ciotkę Rachael do oddania się fantazyjnej medytacji.

Ch. 5 Wybór zawodu: Aby zapobiec Edward ulega urokowi lokalnej piękności panny Cæcilia Stubbs, Rachael ustawia w pociągu negocjacji, które powodują jego otrzymanie komisji wojskowej. Autor przeprasza za długie, ale niezbędne rozdziały wstępne.

Ch. 6 The Adieus of Waverley: Sir Everard daje Edwardowi list wprowadzający do Cosmo Bradwardine, barona Tully-Veolan, z którym zaprzyjaźnił się po powstaniu 1715, a pan Pembroke osiodła go z obszernym zestawem jego rękopisów sermons.

Ch. 7 Horse-quarter w Szkocji: Edward uważa życie wojskowe w Angus nudne i uzyskuje od swego dowódcy, pułkownika G—, kilkutygodniowy urlop na wycieczkę.

Ch. 8 Szkocki dwór sześćdziesiąt lat później: Edward przybywa do wioski i majątku Tully-Veolan.

Ch. 9 Więcej o dworze i jego okolicach: Edward spotyka pół-głupi sługa David Gellatley, który wprowadza go do butler.

Ch. 10 Rose Bradwardine i jej ojciec: Edward spotyka Rose Bradwardine i jej ojca, którzy zdają relację z czterech gości spodziewanych na kolacji.

Ch. 11 The Banquet: Po bibulous posiłku Balmawhapple obraża Edwarda w miejscowej karczmie.

Ch. 12 Skrucha, i pojednanie: Bradwardine godzi Edwarda i przepraszającego Balmawhapple’a. Rose opowiada historię Gellatley.

Ch. 13 Bardziej racjonalny dzień niż ostatni: Po polowaniu z Bradwardine, Edward jest rozrywką przez Rose, która opowiada, jak matka Gellatley Janet był uważany za czarownicę.

Ch. 14 Odkrycie-Waverley staje się udomowiony w Tully-Veolan: Skłoniony przez Gellatley, Edward odkrywa, że Bradwardine walczył Balmawhapple w jego imieniu. Rose jest coraz bardziej przyciągane przez Edwarda.

Ch. 15 A Creagh, i jego konsekwencje: Jakieś sześć tygodni do pobytu Edwarda bydło Tully-Veolan są skradzione, Bradwardine odmówił dalszego płacenia „black-mail” do Fergus Mac-Ivor.

Ch. 16 An Unexpected Ally Appears: Evan Dhu Maccombich przybywa od Fergusa, by zawrzeć pokój, a Edward wyrusza z nim, by poznać Highlands.

Ch. 17 The Hold of a Highland Robber: Edward jest zabawiony w jaskini Donalda Bean Leana.

Ch. 18 Waverley Proceeds on his Journey: Rano córka Donalda, Alice, opiekuje się Edwardem, zanim Evan zabierze go na spotkanie z Fergusem.

Ch. 19 The Chief and his Mansion: Narrator przedstawia szkic Fergusa, który eskortuje Edwarda do jego domu w Glennaquoich.

Ch. 20 A Highland Feast: Edward uczestniczy w pokaźnym posiłku z klanem Mac-Ivor.

Ch. 21 The Chieftain’s Sister: Narrator przedstawia szkic siostry Fergusa, Flory.

Ch. 22 Highland Minstrelsy: Flora wyjaśnia Edwardowi góralskie minstrele i śpiewa pieśń do harfy przy wodospadzie.

Ch. 23 Waverley Continues at Glennaquoich: Flora wyraża Edwardowi swój pogląd na temat Bradwardine’a i Rose.

Tom drugi

Ch. 1 (24) A Stag-Hunting and its Consequences: Edward zostaje ranny podczas polowania na jelenie i wraca do zdrowia przez tydzień przed powrotem do Glennaquoich.

Rozdział 2 (25) Wiadomości z Anglii: Listy z Anglii informują Edwarda, że jego ojciec zaangażował się w intrygi polityczne i został zwolniony ze służby państwowej. Otrzymuje również notę peremptoryjną od pułkownika G— żądając jego natychmiastowego powrotu, na co odpowiada rezygnując z komisji. Po pokazaniu Edwardowi raportu prasowego o jego zastąpieniu jako kapitan, Fergus wskazuje, że może pomóc mu się zemścić za niesprawiedliwość.

Ch. 3 (26) An Eclaircissement: Po wyrażeniu zastrzeżeń co do przyłączenia się Edwarda do jakobitów, Flora prosi o godzinę na rozważenie jego wyznania miłości do niej.

Ch. 4 (27) Upon the Same Subject: Flora wskazuje Edwardowi, że nigdy nie będzie mogła spełnić jego wyobrażenia o domowym szczęściu i namawia go do powrotu do Anglii.

Ch. 5 (28) A Letter from Tully-Veolan: Gellatley dostarcza list od Rose ostrzegający Edwarda, że trwają poszukiwania jego osoby. Postanawia udać się do Edynburga, aby usprawiedliwić swoje postępowanie.

Ch. 6 (29) Przyjęcie Waverleya w Lowlands po jego Highland Tour: Callum Beg eskortuje Edwarda do Lowlands. Zanim karczmarz Ebenezer Cruickshanks przejmuje rolę przewodnika, Callum daje Edwardowi list od Fergusa, załączając wiersz Flory na grobie angielskiego kapitana.

Ch. 7 (30) Pokazuje, że utrata końskiego podkowy może być poważną niedogodnością: Polityczna sprzeczka między kowalem Micklewrath i jego żoną powoduje, że Edward jest podejrzewany o jakobicką wierność; strzela w obronie własnej, raniąc kowala.

Ch. 8 (31) An Examination: Edward jest badany przez sędziego pokoju majora Mellville’a, z panem Mortonem jako ministrem; sprawa przeciwko niemu narasta, łącznie z dowodami, że za pomocą agenta skusił swego rodaka, sierżanta Houghtona, do dezercji na rzecz sprawy jakobickiej.

Ch. 9 (32) Konferencja, i konsekwencje: Morton i Mellville omawiają sprawę Edwarda, a pułkownik postanawia poprosić Kameruńczyka Gilfillana o eskortę do Stirling.

Ch. 10 (33) Morton dodaje Edwardowi otuchy i przekazuje mu informacje o Gilfillanie.

Ch. 11 (34) Things Mend a Little: Edward dzieli coraz swobodniejszy posiłek z Mellville i Mortonem, który zostaje przerwany przez dźwięk bębna Gilfillana.

Ch. 12 (35) A Volunteer Sixty Years Since: Edward zostaje powierzony Gilfillanowi.

Ch. 13 (36) An Incident: Do zespołu Gilfillana dołącza (udawany) akwizytor, którego gwizdek skłania ośmiu górali do uratowania Edwarda.

Ch. 14 (37) Waverley is Still in Duresse: Edwardem opiekuje się w chacie Janet i tajemnicza kobieta. Alice Bean Lean zwraca jego uwagę, gdy wkłada pakunek do jego portmanteau.

Ch. 15 (38) A Nocturnal Adventure: Po przejściu angielskich wojsk, Edward jest prowadzony do zamku Doune.

Ch. 16 (39) The Journey is Continued: Edward jest prowadzony do Edynburga przez partię pod wodzą Balmawhapple’a.

Ch. 17 (40) An Old and a New Acquaintance: Fergus przedstawia Edwarda księciu Karolowi, któremu ten oddaje swoją wierność.

Ch. 18 (41) The Mystery Begins to be Cleared Up: Fergus mówi Edwardowi, że jest pewien, iż pozornym akwizytorem z Ch. 36 był Donald Bean Lean. Dołącza do nich Bradwardine.

Ch. 19 (42) A Soldier’s Dinner: Edward zostaje zaopatrzony w tartanowy strój. Fergus, Bradwardine i Macwheeble dyskutują o nadchodzącej bitwie.

Ch. 20 (43) Bal: W przeddzień bitwy Edward jest zachęcany przez Karola w jego pościgu za Florą i imponuje jej swoim uduchowionym zachowaniem na balu.

Ch. 21 (44) The March: Edward obserwuje zgromadzone siły jakobitów w Holyrood.

Ch. 22 (45) An Incident Gives Rise to Unavailing Reflections: Edward spotyka śmiertelnie rannego Houghtona, który został zredukowany do szeregu.

Ch. 23 (46) Wigilia bitwy: Edward, choć dręczony myślą, że jest zdrajcą, włącza się w przygotowania do bitwy.

Ch. 24 (47) Konflikt: Podczas bitwy pod Prestonpans Edward przyjmuje kapitulację pułkownika Talbota i widzi, jak pułkownik G— pada; ginie także Balmawhapple.

Tom trzeci

Ch. 1 (48) An Unexpected Embarrassment: Bradwardine obawia się, że może nie być w stanie wykonać swojego feudalnego obowiązku zdejmowania butów Karola, ponieważ ten nosi brogues, ale znajduje pedantyczne rozwiązanie.

Ch. 2 (49) The English Prisoner: Talbot czyni Edwardowi wyrzuty z powodu swojej porażki.

Ch. 3 (50) Raczej nieważne: Oddany przez Karola pod opiekę Edwarda, Talbot zgadza się nie podejmować prób ucieczki bez jego wiedzy.

Ch. 4 (51) Intrygi miłosne i polityczne: Edward bada paczkę w swojej portmanteau, która zawiera wcześniejsze listy od pułkownika G— z prośbą o jego powrót z Highlands. Dalsze szczegóły dostarczone przez John Hodges (wzmocnione przez narratora) sprawiają, że jasne Donald Bean Lean rolę w udając agenta Edwarda jako akwizytor Ruthven lub Ruffen.

Ch. 5 (52) Intrygi społeczeństwa i miłości: Edward poznaje lepiej męskiego, ale uprzedzonego Talbota i jest coraz bardziej przyciągany przez Rose. Flora mówi Rose, że Edward jest przeznaczony do spokoju domowego.

Ch. 6 (53) Fergus, zalotnik: Fergus informuje Edwarda, że zamierzał poślubić Rose, ale że Charles wskazał, że jej uczucia są zaangażowane gdzie indziej.

Ch. 7 (54) „To One Thing Constant Never”: Flora wykorzystuje czytanie Romea i Julii, aby skierować Edwarda do Rose, a nie siebie.

Ch. 8 (55) A Brave Man in Sorrow: Edward dowiaduje się od Talbota, że jego żona, strapiona wieściami ze Szkocji, straciła dziecko i jest ciężko chora.

Ch. 9 (56) Exertion: Edward przedstawia Talbotowi przepustkę od Karola, aby mógł udać się do Anglii.

Ch. 10 (57) The March: Gdy armia jakobitów maszeruje na południe Fergus wyraża swój gniew z powodu odrzucenia Flory przez Edwarda.

Ch. 11 (58) Zamieszanie w obozie króla Agramanta: Callum strzela do Edwarda, który jego zdaniem obraził klan, i zostaje bezsensownie uderzony przez Fergusa. Fergus podżega pojedynek z Edwardem, ale Charles przerywa im i wyjaśnia, że miał błędnie biorąc Edwarda być Rose akceptowane lover.

Ch. 12 (59) Potyczka: W Cumberland, Fergus mówi Edwardowi, że widział Bodach glas, duch przepowiadając własną rychłą śmierć. Ich partia zostaje pokonana w potyczce.

Ch. 13 (60) Rozdział Wypadków: Edward otrzymuje schronienie od farmera w pobliżu Ullswater.

Ch. 14 (61) A Journey to London: Dowiedziawszy się z gazety o śmierci ojca i o zbliżającym się procesie sir Everarda za zdradę stanu pod nieobecność bratanka, Edward udaje się do Londynu; jest zakłopotany w drodze przez zapytania pani Nosebag, żony wojskowego.

Ch. 15 (62) Co dalej?: Talbot mówi Edwardowi, że raport z oskarżenia Sir Everarda jest fałszywy i organizuje mu podróż powrotną do Szkocji, udając jego bratanka.

Ch. 16 (63) Spustoszenie: Po uzyskaniu informacji od pani Flockhart, gospodyni Fergusa w Edynburgu, że wódz ma stanąć przed sądem w Carlisle, Edward toruje sobie drogę do zdewastowanego Tully-Veolan, gdzie Gellatley prowadzi go do Bradwardine’a w chacie Janet.

Ch. 17 (64) Porównanie notatek: Bradwardine aktualizuje Edwarda.

Ch. 18 (65) Więcej wyjaśnień: O świcie Edward eskortuje Bradwardine’a do jego kryjówki w jaskini. Janet wyjaśnia kilka pozostałych tajemnic, w tym fakt, że Rose była tajemnicza kobieta w obecności w Ch. 37, po przekupił Donald Bean Lean go rescue.

Ch. 19 (66): Edward odwiedza Baillie Macwheeble i otrzymuje list od Talbota z królewskimi ułaskawieniami dla Bradwardine’a i siebie.

Ch. 20 (67): Edward mówi Bradwardine’owi o swoim ułaskawieniu i zostaje przyjęty jako narzeczony Rose. W Edynburgu Talbot mówi, że nie może zrobić nic, aby zapisać Fergus.

Ch. 21 (68): Edward dociera do Carlyle, gdy Fergus i Maccombich zostają skazani i przeprowadza rozmowę z Florą.

Ch. 22 (69): Edward żegna się z Fergusem, gdy wódz zostaje zabrany na egzekucję.

Ch. 23 (70) Dulce Domum: Po przygotowaniach w Anglii i Szkocji Edward i Róża biorą ślub.

Ch. 24 (71): Weselnicy odwiedzają Tully-Veolan, cudownie naprawiony, a Talbot wskazuje, że załatwił, aby został on przywrócony Bradwardine’owi i jego spadkobiercom od członka rodziny, do którego przeszedł na przepadku barona.

Ch 23 (70): Dulce Domum: Po przygotowaniach w Anglii i Szkocji Edward i Rose biorą ślub.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.