The fig and the sycamore fig

A friend (he really is) on Facebook left this comment about yesterday’s post.

is the fig of the Bible the same as what we call figs? Oni używali kombajnu do fig; my nie.

Wydaje się, że ma na myśli figę wspomnianą w Amosa 7:14.

Wtedy Amos odpowiedział i rzekł do Amazjasza: „Nie byłem prorokiem, ani synem proroka, lecz byłem pasterzem i kombajnistą fig jaworowych”. (Amos 7:14 ESV)

Inne wersje angielskie używają terminów grower, tender, lub took care of. Amos opiekował się figą jaworową – ficus sycomorus.

Pytanie wynika z pewnego zamieszania w tłumaczeniu różnych słów biblijnych na język angielski. Według Fauna and Flora of the Bible figa, którą wczoraj pokazywaliśmy to ficus carica. Figa wspomniana w Amosa 7:14 to ficus sycomorus.

Figura jaworowa rosnąca na nizinach w Neot Kedumim. Photo by Ferrell Jenkins.

Opis ficus sycomorus w Fauna i Flora Biblii mówi,

Drzewo jaworowe należy do rodziny pokrzywowatych, podobnie jak morwa i figowce. Rośnie w wielu miejscach w Palestynie, zwłaszcza na równinie, od Gazy do Jaffy i Hajfy, oraz w dolinie Jerycha….

Liście są wiecznie zielone i sercowate, a owoce przypominają figi, ale ich smak jest nieprzyjemny. Był on jednak spożywany przez biednych ludzi, a Amos (7:14) był zbieraczem owoców jaworu. Czasownik Hb. może wskazywać na sposób spożywania owoców jaworu, tak że właściwym tłumaczeniem może być nie „zbieracz owoców jaworu”, czy „kultywator”, ale „ten, który zrywa (gwoździem lub żelazem) owoce, aby stały się jadalne”.

Zobacz więcej o figach jaworowych i Zacheuszu tutaj.

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.