Shakespeare Quotes: That it should come to this

  • NEXT

Jestem Hamlet. Jestem spryciarzem z zamiłowaniem do wygłaszania długich przemówień o sensie życia. Mam depresję, odkąd zmarł mój ojciec, a mama wyszła za mojego wujka. I wiesz, co myślę?

O, żeby to zbyt solidne ciało się roztopiło
Odmroziło i zamieniło w rosę!
Albo żeby Wieczny nie ustalił
Swojego kanonu 'przeciwko samozagładzie! O Boże! Boże!
Jakże znużone, nieświeże, płaskie i nieopłacalne,
wydają mi się wszystkie zastosowania tego świata!
Fie on’t! ah fie! Jest to ogród bez chwastów,
Który rośnie na nasiona; rzeczy rangi i natury
Poznaj go tylko. Że do tego doszło!
Ale dwa miesiące nie żył: nie, nie tyle, nie dwa:
Tak doskonały król; to było do tego,
Hyperion do satyra; tak kochający moją matkę
Że nie mógł założyć się z wiatrami niebios
Odwiedzić jej twarzy zbyt szorstko. Niebo i ziemia!
Muszę pamiętać? Dlaczego, ona wisiałaby na nim,
Jakby wzrost apetytu wzrastał
Przez to, czym się żywiła: a jednak, w ciągu miesiąca–
Niech nie myślę o tym–Wina, twoje imię jest kobieta!Z którymi podążała za ciałem mego biednego ojca,
Jak Niobe, cała we łzach:-Ale ona, nawet ona–
O Boże! bestia, która chce dyskursu rozumu,
Byłaby dłużej opłakiwana – wyszła za mąż za mego wuja,
Bracia mego ojca, ale nie bardziej podobnego do mego ojca
Niż ja do Herkulesa: w ciągu miesiąca:
Jeszcze sól najbardziej nieprawych łez
Zostawiła rumieniec w jej zranionych oczach,
Poślubiła. O, najbardziej niegodziwa prędkość, do poczty
Z taką zręcznością do kazirodczych arkuszy!
To nie jest ani nie może przyjść do dobra:
Ale złamać, moje serce; bo muszę trzymać język za zębami. (1.2.129-160)

Who Said It and Where

Zaczynamy z hukiem. Albo, biorąc pod uwagę, że mówimy tu o Hamlecie, może raczej od kaprysu. Jęczy o tym, jak bardzo jest przygnębiony z powodu śmierci ojca i ponownego małżeństwa matki, i pragnie, by jego „ciało” się „roztopiło”, czyli by umarł.

Po obejrzeniu Klaudiusza, nowy król Danii, dać swój inauguracyjny adres do sądu, Hamlet jest super przygnębiony. Klaudiuszowi udaje się wytłumaczyć, że ożenił się z wdową po swoim bracie, Gertrudą, zaledwie miesiąc po śmierci jej męża. Nikt nie ma z tym problemu. Dogodnie, poślubienie królowej oznaczało również, że Klaudiusz został królem.

To właśnie wtedy nasz ponury Hamlet wygłasza swój pierwszy ponury solilokwium. Ujawnia w nim, że rozważa samobójstwo i życzy sobie, aby jego „ciało” się „roztopiło”. Tak, on jest poważny.

Historyczna przekąska! Elżbietanie wierzyli, że ludzkie ciało składa się z czterech podstawowych elementów, zwanych humorami: flegmy, krwi, żółtej żółci i czarnej żółci. Hamlet wydaje się cierpieć na to, co elżbietanie nazywali „melancholią”, która była związana ze zbyt dużą ilością „czarnej żółci” w organizmie.

Stan ten prowadził do senności, drażliwości, zniekształconej wyobraźni, i tak dalej. W zasadzie brzmi to bardzo podobnie do tego, co dziś nazywamy „kliniczną depresją”. Ale ponieważ mamy rok 1600, a nie XXI wiek, Hamlet nie może po prostu wziąć kilku tabletek. Musi zaplanować (i opóźnić) morderczą zemstę.

  • NEXT

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.