Nie ma różnicy między afterward i afterwards. Żadne z nich nie jest bardziej poprawne lub niepoprawne od drugiego, i oba pojawiają się w całym anglojęzycznym świecie. Północnoamerykańscy pisarze mają tendencję do faworyzowania afterward, podczas gdy anglojęzyczni spoza USA i Kanady mają tendencję do faworyzowania afterwards. Ale to nie jest reguła, a wyjątki można łatwo znaleźć.
Każde słowo zakończone kierunkowym sufiksem -ward ma równoległą formę -wards,1 a afterward i afterwards są tylko jedną z wielu takich par -ward/-wards. W nowoczesnym użyciu, formy -ward są bardziej powszechne w Ameryce Północnej, a formy -wards są bardziej powszechne poza Ameryką Północną. Ogólnie rzecz biorąc, słowa w każdej z tych par są wymienne między sobą. Istnieje kilka wyjątków – na przykład, forward ma definicje, których nie dzieli z forwards – ale afterward i afterwards są jak dotąd niezróżnicowane, więc możesz bezpiecznie używać formy, która brzmi dla Ciebie lepiej.
Przykłady
Północnoamerykańskie publikacje faworyzują afterward – na przykład:
Afterward, Smith’s eyes were glassy as he recounted his decision to play.
A po wszystkim, cóż, to jeszcze jedna osoba, której jest naprawdę przykro – i która nie doświadcza mieszanych emocji – widząc, jak odchodzisz.
Pytany o reakcję na scenę rozgrywającą się wokół niego po meczu, Jayson Werth powiedział: „Przed nami długa droga do przebycia”.
A publikacje spoza Ameryki Północnej sprzyjają potem-przykład:
Zbrojna policja wierzyła, że Mark Duggan podnosił pistolet, który ukrywał pod kurtką, kiedy zastrzelili go w taksówce, ale broń nie mogła być znaleziona przez funkcjonariuszy po fakcie.
Potem trendy w mediach przeszły od „Romney wygrał” i „milczący Lehrer”, do „Obama walczy z powrotem” i „zaufanie Romneya wzrasta”.
Powiedział, że otrzymał po tym kilka telefonów o problemach spowodowanych przez awarię.