6 Common Dog Expressions and Their Origins

Każdy dorastał z psimi zwrotami, takimi jak „Raining Cats and Dogs” czy „The Dog Days of Summer”. Skąd się wzięły te wyrażenia? Czy istnieje rym lub powód do tych wyrażeń, czy są one po prostu zabawne do cytowania. Poniżej przedstawiamy sześć popularnych psich wyrażeń, ich pochodzenie i znaczenie. Ciesz się! Proszę mi wybaczyć, muszę zobaczyć człowieka o psie.

„The Dog Days of Summer”

Jest to gorący, letargiczny okres między lipcem a wrześniem. Droga powrotna przed centralnego powietrza, psy znaleźć chłodne zacienione miejsce, aby położyć się, spędzając ciepło dnia robi nic, starając się zachować chłód. Ludzie robili to samo. W dniu, który jest tak gorący, że powietrze ledwo się porusza, człowiek siedziałby i wachlował się, próbując odeprzeć palący upał lata. To właśnie stało się znane jako „Dog Days of Summer.”

„Three Dog Night”

Geograficzne źródło tego wyrażenia było wielokrotnie dyskutowane. Nikt nie jest pewien, czy pochodzi ono z australijskiego outbacku, czy z północnych krańców Ameryki Północnej od Eskimosów. Znaczenie jednak jest całkiem jasne. Wyrażenie to jest podstawowym nocnym miernikiem temperatury. Psy w nocy tuliły się do ludzi, aby się ogrzać. W naprawdę zimne noce, trzy psy były wzywane do łóżka, aby uchronić właściciela przed zamarznięciem na śmierć. Zwrot został utrwalony w literaturze przez książkę Jane Resh Thomas „Courage at Indian Deep.

„Every Dog Has Its Day”

Pierwsze pojawienie się w wierszu „Young and Old” wziętym z Water Babies Collection, Charles Kingsley napisał „Young blood must have its course, lad; And every dog his day.” Znaczenie jest naprawdę takie, że każdy będzie miał swój moment. Andy Warhol wyjaśnił frazę mówiąc, że każdy będzie miał swoje piętnaście minut sławy.

„See a Man about a Dog”

Jest to starsze odniesienie do robienia czegoś bez ogłaszania tego. „Muszę zobaczyć się z mężczyzną w sprawie psa”. Najczęściej używane przez mężczyzn w celu wymówienia się od rozmowy. Ich dokładny cel pozostaje niejasny, czy zmierzają do łazienki, czy do bukmachera, po prostu nie pyta się o to. Było ono szeroko stosowane w latach prohibicji w odniesieniu do kupowania lub spożywania alkoholu.

„It’s Raining Cats and Dogs”

Pierwszy cytat pochodzi z 1651 roku od brytyjskiego poety Henry’ego Vaughna, a rok później został ponownie użyty przez dramatopisarza Richarda Brome’a. Nikt nie jest pewien, czy cytat ten wywodzi się z mitologii norweskiej; Odyn był bogiem burz i uczęszczał do psów i wilków. Żeglarze często przypisywali mu sprawstwo deszczu. Czy też z mitologii średniowiecznej, w której czarownice często brały koty za swoich pomocników i jeździły w powietrzu, nawet podczas burzy. Może to wynikać z tego, że psy i koty w czasie burzy szukały wyżej położonych miejsc w postaci dachów. Podczas przeczekiwania burzy mogły zostać zmiecione z dachu i dla wszystkich wyglądały jakby padał deszcz kotów i psów.

„Pracuj jak pies”

Ten zwrot nie odnosi się tylko do ciężkiej pracy. Psy, które mają pracę, pracują ciężko, to prawda, ale pracują też bez pieniędzy. Pies chętnie wykona swoje zadanie za słowną lub smakowitą nagrodę na koniec swojej „zmiany”. Czerpią przyjemność ze swojego statusu i ciężko pracują, aby utrzymać swoje miejsce w stadzie. Pies będzie ciężko pracował, aby na koniec długiego, wyczerpującego dnia otrzymać pocieranie w brzuch. Jak wielu ludzi może powiedzieć to samo?

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.