Scholar

Bien que l’utilisation correcte de l’article soit généralement un aspect difficile de l’écriture en anglais, décider quel article indéfini utiliser (a ou an) est relativement simple. Comme souligné dans un autre article, a est utilisé lorsqu’un nom ou un adjectif commence par un son consonne, tandis que an est mis en œuvre avant un son voyelle. Les consonnes se prononcent souvent comme des consonnes, et les voyelles se prononcent généralement comme des voyelles, à quelques exceptions près. Par exemple, en anglais américain, H se prononce comme une consonne dans « a hundred » mais se prononce comme la voyelle O dans « an hour », et U se prononce comme la consonne Y dans « a university » mais se prononce comme une voyelle « an undergraduate. »

Choisir d’utiliser a ou an avec une abréviation ou un acronyme peut être plus compliqué. Si une abréviation est typiquement prononcée lettre par lettre, l’article indéfini doit être choisi en fonction de la prononciation de la première lettre elle-même, plutôt que de la phrase réelle représentée par l’abréviation. Une astuce utile pour déterminer si une lettre présente un son consonantique ou vocalique consiste à utiliser la translittération ou à lire à haute voix. Par exemple :

  • Un polymère approuvé par la Food and Drug Administration
  • Un polymère approuvé par la FDA

Contrairement à « Food and Drug Administration », qui commence par le son consonantique « f », « FDA » se prononce « eff-dee-ay » et commence donc par un son vocalique ressemblant à un « E ». Par conséquent, l’article indéfini an précède l’acronyme « FDA ». Outre la lettre F (« eff »), les autres lettres qui sont précédées de l’article an lorsqu’elles sont lues individuellement sont les voyelles A (« ay »), E (« ee »), I (« eye ») et O (« oh ») et les consonnes H (« aych »), L (« el »), M (« em »), N (« en »), R (« ar »), S (« ess ») et X (« ex »), qui sont toutes des voyelles.

Les règles d’utilisation de l’article indéfini sont différentes si une abréviation est communément prononcée comme un mot, et non comme une série de lettres. Par exemple, « FACS », qui signifie « fluorescence-activated cell sorting », se prononce généralement « fax », et non « eff-ay-cee-ess ». Par conséquent,

  • Une analyse de tri cellulaire activé par fluorescence
  • Une analyse FACS

L’utilisation de l’article indéfini avec d’autres acronymes et abréviations peut prêter à confusion si la prononciation varie dans le domaine. Un exemple est  » miRNA « , une abréviation pour  » microARN « , qui est à son tour une abréviation pour  » acide micro-ribonucléique « . Le terme « miRNA » se prononce alternativement « em-eye-RNA », « microRNA » ou « my-RNA », ce qui semble nécessiter respectivement un, un et un. Comment déterminer l’article indéfini correct à utiliser dans ce cas ? Une recherche rapide dans Google Scholar révèle que « a miRNA » donne 18 000 occurrences, alors que « an miRNA » n’en donne qu’environ 5 000, ce qui indique que le choix d’article le plus typique avec « miRNA » est a. En général, si vous n’êtes pas sûr de l’article indéfini à utiliser avec une abréviation particulière, un examen de la littérature spécifique dans votre domaine et des conversations avec des collègues peuvent également être utiles.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.