Nom de l’Argentine

Voir aussi : Essor de la République argentine

Le vice-roi espagnol est évincé lors de la Révolution de mai, déclenchant la guerre d’indépendance argentine. Le nouveau gouvernement supprime le mot « vice-royauté » du nom, rebaptisant le territoire « Provincias Unidas del Río de la Plata » (provinces unies du Río de la Plata). Cette dénomination a été ratifiée des années plus tard par l’Assemblée de l’an XIII. Le Congrès de Tucumán, cherchant une plus grande intégration latino-américaine, utilisa plutôt le nom de « Provincias Unidas de Sud América » (Provinces unies d’Amérique du Sud).

Le nom « Argentine » était surtout utilisé parmi la haute société, et dans des cas limités. L’utilisation est devenue populaire avec la sanction du deuxième hymne national argentin, écrit par Vicente López y Planes. Cependant, il n’a pas été largement utilisé car il n’était pas associé à l’ensemble du territoire, mais seulement à la province de Buenos Aires. La Constitution de 1826 a été sanctionnée comme la Constitución de la República Argentina. Les autres provinces rejetèrent son haut centralisme et le président Bernardino Rivadavia fut déposé peu après.

Pendant le deuxième gouvernement de Juan Manuel de Rosas, Confederación Argentina (Confédération argentine) était le principal nom utilisé pour le jeune pays, mais d’autres étaient également utilisés, notamment República de la Confederación Argentina (République de la Confédération argentine) et Federación Argentina (Fédération argentine). Justo José de Urquiza a déposé Rosas lors de la bataille de Caseros et a appelé à une Assemblée constituante qui rédigerait la Constitution argentine de 1853. Buenos Aires ne l’accepte pas et fait sécession de la Confédération sous le nom d’État de Buenos Aires. Pendant une décennie, Buenos Aires et la Confédération ont existé en tant que divisions administratives distinctes. Buenos Aires a réintégré la Confédération en 1860, après un amendement à la Constitution de 1853. Le nom a été changé en Nación Argentina, en incluant toutefois un paragraphe avec les noms historiques comme dénominations « équivalentes et valides ». Puis, le 8 octobre 1860, le président Santiago Derqui décréta que le nom officiel serait República Argentina.

Dans le langage courant, le pays est désigné par « la Argentina » (l’Argentine) en espagnol, en contournant le substantif dans toutes les expressions ci-dessus (« l’Argentine « , « les Argentins « , etc.).

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.