Privacy & Cookies
Ce site utilise des cookies. En continuant, vous acceptez leur utilisation. Apprenez-en plus, notamment comment contrôler les cookies.
J de jirafa, g de gitana…
Quelle est la différence de prononciation ?
Lorsque l’on se réfère à la phonétique de l’espagnol, nous, locuteurs de langue maternelle espagnole, nous sentons fiers d’encourager les gens à apprendre l’espagnol en insistant sur « la facilité » que cela représente une fois que l’on connaît la phonétique de l’alphabet espagnol ; le casse-tête de la prononciation correcte est alors complètement résolu. Est-ce vrai ?
Presque, presque. Disons qu’il y a quelques exceptions mineures.
Le son J
Le son ‘j’ représente non seulement toutes les combinaisons de j avec n’importe quelle voyelle (a, e, i, o, u):
mais aussi la lettre ‘g’ quand elle est suivie de ‘e’ : « ge » et « i » : « gi ». La prononciation de la lettre ‘g’ présente quelques variations. Lorsqu’elle est combinée avec les voyelles ‘e’ et ‘i’, la phonétique, le son, ressemble à celui de la lettre ‘j’:
en outre, le son ‘j’ s’applique à certains noms et mots qui utilisent le son archaïque de la lettre x, par exemple : México et Oxaca. La prononciation correcte pour ces mots est avec le son ‘j’, (, .
… et des noms de famille comme:
Hélas, il n’y a pas beaucoup de mots avec cette variable.
La pratique rend parfait!
Comme pour le roulement des sons ‘r’, le son de la lettre ‘j’ est un de ceux qui nécessitent un certain travail afin d’obtenir sa bonne prononciation. Comme pour les sons ‘r’, le son ‘j’ est un son qui pose un certain défi aux tout-petits et aux enfants lorsqu’ils apprennent leur langue maternelle et comme pour les adultes qui apprennent en tant que seconde langue. Encore une fois, je suggère que la façon d’améliorer et de maîtriser la prononciation du son « j » est de pratiquer. Les virelangues (en espagnol : « trabalenguas ») sont l’un des meilleurs outils pour y parvenir. Voici l’un des miens. Pourquoi ne pas essayer ?
Javier, el jefe de Jiména,
compró un conejo juicioso,
en Génova, a un gitano mexicano.
Ja Je ge xi Ji gi Jo Ju
Essayez de le répéter jusqu’à ce que vous maîtrisiez le son.
Régionalismes
La prononciation dont il a été question précédemment est répandue dans le centre, l’est et le nord de l’Espagne et dans de plus larges régions d’Amérique latine.
Il existe cependant quelques variables dans la prononciation de la lettre ‘j’, par exemple dans le sud de l’Espagne, les îles Canaries et certains pays hispanophones des Caraïbes, où l’on a tendance à aspiración le son ‘j’ au lieu de naranja, jamón o mujer.
Juin 2014
.