Citations de Shakespeare : That it should come to this

  • NEXT

Je suis Hamlet. Je suis un petit malin qui a un penchant pour les longs discours sur le sens de la vie. Je suis assez déprimé depuis que mon père est mort et que ma mère a épousé mon oncle. Et vous savez ce que je pense ?

O, que cette chair trop trop solide fondrait
Gelerait et se résoudrait en rosée !
Ou que l’Éternel n’avait pas fixé
Son canon contre l’auto-abattage ! O Dieu ! Dieu!
Comme tous les usages de ce monde me paraissent las, rassis, plats et peu profitables!
Fie on’t ! ah fie ! C’est un jardin sans herbe,
qui pousse à la graine ; les choses inférieures et grossières de la nature
ne font que le perdre. Qu’il faille en arriver là!
Mais deux mois de mort : non, pas tant, pas deux:
Un roi si excellent ; c’est-à-dire, à ceci,
Hyperion à un satyre ; si aimant pour ma mère
Qu’il ne pourrait pas tromper les vents du ciel
Visiter son visage trop rudement. Ciel et terre!
Dois-je me rappeler ? pourquoi, elle s’accrochait à lui,
comme si l’augmentation de l’appétit avait grandi
par ce dont il se nourrissait : et pourtant, en un mois–
Laissez-moi ne pas y penser–Fragilité, ton nom est femme!.
Un petit mois, ou avant que ces chaussures soient vieilles
avec lesquelles elle suivait le corps de mon pauvre père,
comme Niobé, tout en larmes:–pourquoi elle, même elle–
O, Dieu ! une bête, qui ne veut pas de discours de raison,
aurait pleuré plus longtemps–se marier avec mon oncle,
le frère de mon père, mais pas plus semblable à mon père
que moi avec Hercule : dans un mois:
C’est encore le sel des larmes les plus injustes
qui a laissé la rougeur dans ses yeux écorchés,
elle s’est mariée. Ô, vitesse infernale, pour poster
avec une telle dextérité des draps incestueux!
Ce n’est pas et cela ne peut pas aboutir:
Mais brise, mon coeur ; car je dois tenir ma langue. (1.2.129-160)

Qui l’a dit et où

Nous commençons avec un bang. Ou, vu que c’est d’Hamlet qu’il s’agit, plutôt par un gémissement. Il se lamente sur la façon dont il est déprimé par la mort de son père et le remariage de sa mère, et souhaite que sa « chair » « fonde » – c’est-à-dire qu’il meure.

Après avoir vu Claudius, le nouveau roi du Danemark, prononcer son discours inaugural devant la cour, Hamlet est super déprimé. Claudius parvient à expliquer le fait qu’il a épousé la veuve de son frère, Gertrude, un mois seulement après la mort de son mari. Cela ne pose de problème à personne. Comme par hasard, épouser la reine signifie aussi que Claudius peut devenir roi.

C’est à ce moment-là que nous trouvons notre Hamlet maussade livrant son premier soliloque maussade. Il y révèle qu’il envisage le suicide et souhaite que sa « chair » « fonde ». Ouaip, il est sérieux.

Collation historique ! Les élisabéthains croyaient que le corps humain était composé de quatre éléments fondamentaux, appelés humeurs : le flegme, le sang, la bile jaune et la bile noire. Hamlet semble souffrir de ce que les élisabéthains appelaient la « mélancolie », qui était associée à un excès de « bile noire » dans le corps.

Cet état entraînait la léthargie, l’irritabilité, l’imagination déformée, et ainsi de suite. Fondamentalement, cela ressemble beaucoup à ce que nous appelons aujourd’hui « dépression clinique ». Mais comme nous sommes en 1600 et non au 21e siècle, Hamlet ne peut pas simplement prendre des pilules. Il doit préparer (et retarder) une vengeance meurtrière.

  • NEXT

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.