Vous allez vivre au Japon ? Mieux vaut vous préparer avec une présentation de soi en japonais – un jikoshoukai. Avoir cette connaissance linguistique au début de votre étude du japonais vous aidera à vous établir parmi vos amis et collègues japonais.
Dans divers contextes au Japon (comme l’école, le travail, les fêtes, etc.), vous devrez vous présenter. Que devez-vous dire ? Comment condenser tout ce qui vous concerne en une ou deux minutes seulement ?
N’ayez pas peur, nous allons vous présenter étape par étape la manière de donner un jikoshoukai japonais réussi !
Se présenter (Jikoshoukai) en japonais
自己紹介
(Jikoshoukai)
Se présenter
- Comment commencer une séance de présentation de soi
- D’où venez-vous ?
- Pourquoi étudiez-vous le japonais ?
- Pourquoi êtes-vous au Japon ?
- Occupation
- Intérêts et passe-temps
- L’étape finale : Yoroshiku!
- Etiquette
Débuter une séance d’auto-présentation en japonais
Débutez par une salutation et énoncez votre nom. Que vous vous prépariez à vous présenter à une foule curieuse de camarades de classe ou à une seule personne, veillez à dire d’abord bonjour ! Selon l’heure de la journée, vous pouvez dire ohayou gozaimasu, konnichiwa, konbanwa. Connaissez-vous la différence ? Ou vous pouvez simplement dire « hajimemashite » – « ravi de vous rencontrer ».
Vous pouvez dire poliment votre nom avec le verbe « to-be » « desu », ou le verbe « dire » (言います). Dans un contexte plus formel, tel qu’un entretien, vous devez utiliser une structure plus formelle. Notez que les Japonais ont l’habitude de donner leur nom de famille en premier et leur prénom en second.
Casual:
私の名前はボンド・ジェームズです。
Watashi nonamae ha bondo jieemuzu desu.
Mon nom est James Bond.
Politique:
ボンド・ジェームズです。
Bondo, jieemuzu desu.
Je suis James Bond.
Politique:
ボンド・ジェームズと言います。
Bondo, jieemuzu to iimasu.
Mon nom est James Bond.
Formel:
ボンド・ジェームズと申します。
Bondo, jieemuzu to moushimasu.
Je suis James Bond.
D’où venez-vous ?
Etre un étranger au Japon stimule toujours l’imagination des Japonais. Que vous veniez d’Espagne, d’Allemagne ou d’Australie, ils donneront plus probablement des origines exotiques et seront surpris d’entendre la vérité. La prochaine étape de votre jikoshoukai est donc de présenter votre pays et éventuellement votre ville ! Conseils : si vous êtes américain et souhaitez préciser votre état, vous devrez utiliser shuu (州, しゅう).
イギリス(のロンドン)から来ました。
Igirisu (no rondon) kara kimashita.
Je suis venu de Londres, Angleterre.
アメリカのカリフォルニア州から来ました。
Amerika no karifuorunia shuu kara kimashita.
Je viens de Californie, en Amérique.
On peut aussi dire d’où l’on vient avec le mot des origines (出身, しゅっしん) ou un moyen encore plus facile serait de donner sa nationalité en ajoutant jin (人, じん) après le nom d’un pays.
マドリッド出身です。
Madoriddo shusshin desu.
Je suis de Madrid.
パリ出身です。
Pari shusshin desu.
Je suis de Paris.
ドイツ人です。
Doetsu jin desu.
Je suis allemand.
インドネシア人です。
Indoneshia jin desu.
Je suis indonésien.
Pourquoi étudiez-vous le japonais?
Evidemment, c’est le point sensible de votre introduction. Non seulement les Japonais seront flattés, mais ils seront désireux de savoir pourquoi vous étudiez leur langue. Si vous êtes assez confiant, vous pouvez parler de la durée de votre étude du japonais, comment, où etc… .
日本の文化に興味があるから、日本語を勉強しています。
Nihon no bunka ni kyoumi ga aru kara, nihongo wo benkyou shite imasu.
Je suis intéressé par la culture japonaise, c’est pourquoi j’étudie le japonais.
Pourquoi êtes-vous au Japon?
Vous auriez pu fermer plus tôt. Mais donner plus de détails est la recette d’un bon jikoshoukai, après quoi vous répondrez fièrement aux questions de la foule. De nombreuses raisons ont pu vous amener à venir vivre à Kawagoe ou à Sapporo. Que vous soyez au Japon pour un court séjour par pure curiosité ou pour un engagement plus long, vous devriez dire…
日本語を勉強するために日本に来ました。
Nihongo wo benkyou suru tame ni nihon ni kimashita.
Je suis venu au Japon pour étudier le japonais.
Occupation
Que vous soyez étudiant ou travailleur, la « profession » a une place importante dans la culture japonaise. Les Japonais à qui vous vous présentez ne seront pas surpris de vous entendre énoncer ce que vous faites. Les étudiants peuvent dire qu’ils étudient à l’université ou dans une école ou préciser qu’ils sont (universitaires ou non) étudiants.
大学/学校で勉強しています。
Daigaku /gakkou de benkyou shite imasu.
(大)学生です。
(dai) gakusei desu.
Si vous travaillez, les exemples suivants devraient vous aider à préparer votre introduction:
私の仕事は先生です。
Watashi no shigoto ha sensei desu.
Je travaille comme professeur.
英語の先生です。
Eigo no sensei desu.
Je suis professeur d’anglais.
スペイン語の先生をしています。
Supeingo no sensei wo shite imasu.
Je travaille comme professeur d’espagnol.
Selon votre niveau, vous pouvez toujours essayer de donner un jikoshoukai plus riche expliquant plus en détail ce que vous étudiez ou ce que vous faites exactement sur votre lieu de travail.
Intérêts et hobbies
Cette partie serait intelligente dans un contexte amical. Si vous rencontrez de nouvelles personnes, il est toujours agréable de partager vos passions en japonais. Vous pouvez parler de vos hobbies et de ce que vous aimez de différentes manières mais les deux plus simples sont l’expression aimer (好き, suki) et le mot hobby (趣味, shumi).
料理好きです。
Ryouri suki desu.
J’aime cuisiner.
趣味はスポーツです。
Shumi ha supottsu desu.
Mon hobby est le sport.
趣味は漫画を読むことです。
Shumi ha manga wo yomu koto desu.
Mon hobby est de lire des mangas.
L’étape finale : Yoroshiku!
Nous avons déjà parlé des merveilles du japonais yoroshiku onegaishimasu une expression difficile à traduire dans d’autres langues. Un jikoushokai se termine généralement par cette phrase, signifiant dans un tel contexte, que vous vous réjouissez de la relation avec vos nouveaux amis.
Casual:
よろしく!
Yoroshiku !
Enchanté de vous rencontrer!
Formel:
今後もどうぞよろしくお願い致します。
Kongo mo douzo yoroshiku onegai itashimasu
Je me réjouis de notre relation à partir de maintenant.
Politique:
どうぞよろしくお願いします。
Douzo yoroshiku onegai shimasu.
J’attends avec impatience notre relation.
Etiquette
Une étiquette correcte est très importante pour la culture japonaise. Lorsque vous vous présentez, assurez-vous que votre manière est professionnelle et appropriée.
Les Japonais ne serrent généralement pas la main dans les milieux professionnels, il est donc généralement préférable de simplement saluer à la place. Les gens saluent généralement une fois au début et une fois à la fin de leur jikoshoukai.
Pour les interactions occasionnelles, les poignées de main sont parfois correctes. Assurez-vous de « lire l’air » de la situation pour voir si c’est approprié.
Dans de nombreux contextes professionnels, il est préférable de garder vos mains sur les côtés pendant que vous parlez. Et évitez de croiser les bras si possible !
Maintenant vous pouvez vous présenter en japonais !
Maintenant, vous êtes prêt pour votre tout premier jikoshoukai ! N’oubliez jamais qu’une présentation de soi avec un groupe d’amis ou avec votre nouveau patron sera différente. Vous pouvez être décontracté avec les personnes de votre âge, mais vous devez toujours être formel dans un environnement professionnel. Soyez encore plus préparé à faire une présentation de soi forte et polie pour un entretien d’embauche !
Suivez-nous sur Twitter @cotoacademy pour obtenir des conseils japonais tous les jours !
Crédits (CC BY 4.0) : Kevin Dooley Titre : Tokyo Tower POV source : Flickr
Cliquez pour tweeter cet article et le partager avec d’autres personnes !
Améliorez votre japonais avec des cours de japonais à Coto Japanese Academy
.