'Liar ! Menteur ! Pantalon de feu!'

Votre navigateur ne supporte pas HTML5

« Menteur ! Menteur ! Pants on Fire ! »

Bonjour et bienvenue dans l’émission Words and Their Stories de VOA Learning English.

« Liar, liar, pants on fire ! »

Les enfants de tous les États-Unis connaissent cette simple rime. Ils la disent quand quelqu’un est pris en flagrant délit de mensonge. En d’autres termes, quand quelqu’un se fait prendre pour avoir menti.

Le mot « mensonge » vient du vieil anglais par le biais d’un allemand encore plus ancien. Un mensonge est une contre-vérité. Il est intentionnel et a généralement des conséquences.

Mais tous les mensonges ne sont pas créés égaux.

Les gens utilisent souvent des mensonges blancs pour éviter de blesser les sentiments des autres ou pour s’épargner des ennuis. Par exemple, disons que vous dînez chez votre patron et que la nourriture est vraiment mauvaise. Lorsque votre patron vous demande : « Comment trouvez-vous le pain de viande ? C’est une vieille recette de famille « , c’est une bonne idée de dire que vous l’aimez.

Le mensonge blanc à la rescousse !

Les parents et les autres adultes sont connus pour dire des mensonges blancs aux enfants. Certains mensonges blancs — comme mentir sur le Père Noël — font partie d’une tradition et sont destinés à s’amuser.

Certains mensonges blancs visent à protéger les enfants. Par exemple, lorsqu’un enfant pose des questions sur une personne décédée, les adultes peuvent dire que la personne décédée est simplement en train de dormir.

Ces mensonges sont destinés à aider, pas à blesser. Mais ils restent, techniquement, des mensonges.

Même les adultes peuvent parfois préférer entendre un mensonge qu’une vérité trop difficile à affronter. Dans la chanson « Tell Me Lies », du groupe rock Fleetwood Mac, une femme demande des mensonges — de gentils petits mensonges.

Tell me lies, tell me sweet little lies.
(Tell me lies, tell me, tell me lies)
Oh, non, non tu ne peux pas te déguiser.
(Tu ne peux pas te déguiser, non tu ne peux pas te déguiser)
Dis-moi des mensonges, dis-moi de doux petits mensonges

Un autre type de mensonge relativement inoffensif s’appelle un bobard. C’est un petit mensonge sans importance. Les personnes qui racontent des bobards ne cherchent généralement pas à blesser qui que ce soit.

Parfois, les gens inventent simplement des choses. D’autres fois, ils étirent la vérité, ou exagèrent. En d’autres termes, ils ajoutent des détails à la vérité pour rendre une histoire meilleure.

Tordre la vérité n’est pas non plus un mensonge grave. Si vous déformez la vérité, vous prenez la vérité et la modifiez très légèrement.

Une demi-vérité est plus délicate. Elle pourrait être comme son nom l’indique – une déclaration qui est à moitié vraie et à moitié fausse. Ou ce pourrait être une déclaration qui est complètement vraie mais qui ne montre qu’une partie de la véritable histoire. Les demi-vérités sont destinées à tromper ou à éviter toute responsabilité.

Ces exemples sont tous des façons intelligentes et subtiles de mentir. Ils sont à l’opposé des mensonges purs et simples. Ces types de mensonges sont directs. Ils sont également appelés mensonges purs et simples, mensonges à visage découvert ou à visage découvert.

De nombreux spécialistes des mots s’accordent à dire que l’expression originale est « mensonge à visage découvert » et qu’elle a vu le jour dans les années 1600. À cette époque, « bare » signifiait « audacieux ». De plus, à cette époque de l’histoire, presque tous les hommes avaient une pilosité faciale. Il était considéré comme assez audacieux pour un homme d’être rasé de près, ou à visage nu.

Éventuellement, le mot pour « sans cheveux » est passé de « nu » à « chauve », et ainsi la description pour un mensonge évident. Ainsi, de nos jours, vous pouvez utiliser bold-faced, barefaced et même bald-faced pour désigner un mensonge évident. Ils signifient tous qu’il n’y a pas d’erreur ou d’excuses. Cette personne ment !

Les menteurs à visage découvert mentent facilement et souvent. Ils mentent entre leurs dents, aime-t-on dire.

Le mot de groupe pour les mensonges est pack. Quelqu’un qui raconte un paquet de mensonges dit un mensonge après l’autre.

Il y a des paquets de mensonges et il y a des toiles de mensonges. Cette expression pourrait provenir d’un vers de la poésie écossaise :

« Oh quelle toile emmêlée nous tissons, quand d’abord nous nous exerçons à tromper. »

S’emmêler dans une toile de ses propres mensonges… n’est pas un endroit où il faut être.

Je suis Anna Matteo.

« Tu ne peux pas cacher tes yeux qui mentent. Et votre sourire est un mince déguisement… »

Avez-vous de bonnes expressions idiomatiques de mensonge dans votre langue ? Partagez-les dans la section Commentaires et sur notre page Facebook.

Anna Matteo a écrit ceci pour VOA Learning English. Kelly Jean Kelly en était la rédactrice. La chanson qui termine ce morceau est les Eagles qui chantent « Lyin’ Eyes. »

Les mots et leurs histoires

intentionnel – adj. fait d’une manière qui est planifiée ou prévue

conséquence – n. quelque chose qui se produit à la suite d’une action particulière ou d’un ensemble de conditions

tromper pour faire croire (à quelqu’un) quelque chose qui n’est pas vrai : la tromperie est le substantif

intelligent – adj. intelligent et capable d’apprendre les choses rapidement

subtil – adj. difficile à remarquer ou à voir : pas évident : intelligent et indirect : ne pas montrer son véritable objectif

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.