L’un des dilemmes les plus courants en matière de noms de bébé est la prononciation. D’un côté, personne ne prononcera mal Emma ou Noah… mais Emma et Noah rencontreront un bazillion d’autres Emma et Noah. Puis il y a les noms de bébé plus uniques : ceux qui sont incontestablement uniques mais qui nécessiteront certainement une vie entière de corrections (ou juste une acceptation à contrecœur des mauvaises prononciations).
Certains des plus beaux noms sont, malheureusement, ceux que le grand public massacrera encore et encore en essayant de les prononcer – et pour une bonne raison.
RELATED : Oui, mes enfants ont des noms bizarres – et alors ?
Comme presque tous les autres noms (à l’exception de ceux comme Raddix qui sont juste complètement inventés – nous vous regardons, Cameron Diaz), ceux-ci sont enracinés dans une langue autre que l’anglais, mais n’ont pas été américanisés au point d’être faciles à prononcer… du moins pas dans leurs orthographes traditionnelles. Pour que les choses soient claires, elles ne sont difficiles à prononcer que pour les Américains, et non pour les locuteurs natifs de leur langue d’origine. Mais elles sont incroyablement belles et ont souvent un son mélodieux. En d’autres termes, ils sont parfaits pour votre petite douceur.
Nous avons des exemples parfaits juste ici.
Anais
Il ne semble pas assez long pour être un nom à trois syllabes, mais cette forme française/catalane d’Anna se prononce ah-nah-EES. Il est parfois orthographié avec une marque diacritique sur le « I » (comme dans Anaïs), mais cela n’aidera probablement pas à clarifier la prononciation pour la plupart des gens, et de telles marques peuvent parfois causer de la confusion lorsqu’il s’agit de documents juridiques.
Niamh
On ne devinerait jamais que celui-ci comprend un son « V » et non un « M », mais c’est exactement pour cela que ce nom irlandais fait partie de la liste : il se prononce nee-ev, deux syllabes.
Eos
Le nom de la déesse grecque de l’aube, celui-ci se prononce AE-ohs. Il peut être court et simple, mais les gens le diront invariablement avec un long son « EE » au début.
Xiomara
Dans ce nom espagnol, le « X » va forcément décontenancer tout le monde, sauf les hispanophones de naissance. Il se prononce see-oh-MAR-uh, ou parfois la partie « see » est remplacée par un son « elle » : she-oh-MAR-uh.
Mireille
Cette beauté française lyrique, signifiant « admirer », se prononce meer-RAY. Miri serait une option pour un surnom adorable – et facile à prononcer.
Saoirse
Say-oh-eers ? Sa-oy-irse ? Sow-ears ? C’est un nom irlandais super cool avec une signification tout aussi géniale ( » liberté « ), mais aussi parmi les plus difficiles à prononcer. (C’est SER-sha, d’ailleurs.)
Yael
D’origine hébraïque, ce prénom est parfois orthographié Ya’el… ce qui peut aider le grand public pour la prononciation, puisqu’on le dit ya-el, en deux syllabes – pas comme Yale, l’université.
Schuyler
Vous avez certainement déjà vu ce nom, mais peut-être pas sous sa forme néerlandaise originale, Schuyler. En fait, c’est un nom unisexe populaire qui, au dernier décompte, était le n° 47 pour les filles et le n° 808 pour les garçons sur les tableaux de popularité : c’est-à-dire avec son orthographe américanisée, Skylar (le Skyler orthographié de façon similaire était le n° 466 pour les garçons et le n° 383 pour les filles).
Cian
Les gens peuvent deviner « sy-en » ou même « Shawn »… mais ce prénom irlandais se prononce comme Ian avec un « C » dur comme KEE-an. Pour faciliter la prononciation, vous pourriez l’écrire avec un « K » (bien que les gens puissent toujours le prononcer comme Ryan), mais si vous voulez rester dans la tradition irlandaise, c’est « C ».
Joaquin
Celui-ci est la version espagnole d’un nom hébreu, Joachim. Et comme il n’y a pas de son « J » dur dans la langue espagnole, la prononciation correcte est wah-KEEN.
Bodhi
Cet adorable prénom sanskrit signifie « éclairé », mais tout le monde le prononcera comme « corps » – alors éclairez-les en leur disant qu’il se prononce en fait BO-dee.
Josue
Ça paraît évident, comme Joe Sue. Mais ce nom a en fait plusieurs prononciations différentes (et aucune d’entre elles n’est Joe ou Sue). En espagnol, c’est ho-SWAY ; en français, c’est zho-SWEE. Il a également été prononcé comme une sorte de mélange des deux, zho-SWAY. En gros, prononcez-le comme vous voulez, parce que tout le monde va se tromper la première fois.
Rhys
Ce nom gallois qui signifie « enthousiasme » est un autre que vous connaissez – sous les formes américanisées de Reese ou Reece. Mais alors que les versions américaines sont définitivement des noms unisexes, l’orthographe galloise originale semble plus masculine.
Bjorn
Oui, il y a un « J », mais cela ne signifie pas que vous le prononcez avec le son « J » dur : c’est be-YORN. Heureusement, toute personne qui est parent reconnaîtra probablement ce nom suédois de la marque de porte-bébés Baby Bjorn, donc les chances d’une prononciation correcte du premier coup sont un peu meilleures.
Thiago
Ceci, ça, ces, ces, merci… en suivant ces lignes, nous prononcerions à la fois le « T » et le « H » de ce nom, comme thee-ago. Mais laissez tomber le « H ». C’est en fait tee-AH-go, comme Santiago mais sans le « San ». A moins que vous n’optiez pour la prononciation portugaise, qui est chee-AH-go.
Chandni
Ce nom de fille sanskrit signifie clair de lune ou rivière et est un nom indien classique pour les femmes. Il n’est en fait pas si difficile à prononcer et se lit comme chaAnd-nee.
Imogen
La première utilisation enregistrée de ce nom était par nul autre que William Shakespeare mais, à part cela, il est d’étymologie inconnue. On pense qu’il s’agit d’un jeu de mots sur le mot innogen, un mot celtique signifiant « jeune fille » ou « fille ».
Aquata
Ce n’est peut-être pas le nom le plus populaire qui flotte là-bas, mais il occupe une place spéciale dans le canon Disney des noms féminins. Les fans inconditionnels de la Petite Sirène le reconnaîtront comme le nom d’une des sœurs d’Ariel. Toute personne ayant une connaissance pratique du latin reconnaîtra que la racine du nom (aqua) vient du mot pour l’eau.
Margaux
La version française de Margaret, ce nom classique de fille française se prononce mar-goh. Ce nom classique signifie perle, et c’est exactement ce que votre petite Margaux est : un petit bijou précieux.
Sinead
Ce nom ne se prononce pas du tout comme il se lit. Ce nom irlandais classique a un « H » muet au début. Je parie que vous ne l’avez pas vu venir. Ca se prononce Shin-AID. Allez comprendre.
Caitriona
Appelant tous les stans d’Outlander, nous savons déjà que vous savez comment prononcer ceci. En regardant le nom, il semble assez facile de comprendre l’énonciation, mais regardez ça. Ca se prononce en fait Cat-REE-nah.
Zosia
Voici un indice. La partie « sia » ne se dit pas comme votre cerveau le pense. Et devinez quoi ? Le « O » non plus. Le nom se prononce Zah-shah.
Aoife
Pour commencer, disons simplement que ce nom a une belle signification. Comme, littéralement, il signifie « beau ». Et il vient de la femme guerrière la plus courageuse du monde, ce qui est oh-so féroce. Mais rien de tout cela ne vous aide à le prononcer, n’est-ce pas ? OK, c’est parti : Il se prononce en fait EEE-fa. Époustouflant, nous savons.
Isla
Ce nom est devenu de plus en plus populaire depuis que l’actrice Isla Fisher a fait irruption sur la scène. Cependant, si vous n’avez jamais entendu son nom prononcé à voix haute (ou si vous ne la connaissez pas), vous ne savez probablement pas par où commencer avec ce surnom court et doux. Le moyen le plus simple de se souvenir de sa prononciation est d’y penser comme au mot « île » avec la fin coupée. Donc, il se prononce EYE-la.
Quotes About Names
Il va sans dire que choisir le moniker parfait pour votre petit est une affaire importante. Pour plus d’inspiration, consultez les citations suivantes sur la gravité de l’attribution d’un nom (ainsi que quelques rappels pour ne pas vous mettre trop de pression, car un nom ne définit pas une personne).
« Les noms ont du pouvoir. » – Rick Riordan, Le voleur de foudre
« Si je dois raconter une vraie histoire, je vais commencer par mon nom. » – Kendrick Lamar
« Qu’y a-t-il dans un nom ? Ce que nous appelons une rose sous un autre nom sentirait aussi bon. » – William Shakespeare, Roméo et Juliette
« Je ne suis pas mon nom. Mon nom est quelque chose que je porte, comme une chemise. Il est porté. » – Jerry Spinelli
« Ce n’est pas comment on vous appelle, c’est à quoi vous répondez. » – W.C. Fields
« Appelle-le Voldemort, Harry. Toujours utiliser le nom approprié pour les choses. La peur du nom augmente la peur de la chose elle-même. » – J.K. Rowling, Harry Potter et l’école des sorciers
« J’ai confondu les choses avec leurs noms : c’est la croyance. » – Jean-Paul Sartre, Les Mots
« Ce n’est pas parce que vous n’avez pas mis un nom sur une chose qu’elle n’était pas là. » – Jodi Picoult, Handle with Care
Vous cherchez des options de noms, faciles à prononcer ou autres ? Consultez les milliers de noms et les listes d’inspiration de la base de données de noms de bébés de Scary Mommy !
.