一步一个脚印

Il semble que je sois un peu obsédé par les synonymes.

Juste pour le plaisir, voici une liste de 31 façons de dire « idiot » en mandarin, de la plus courante à la moins courante.

1. 白痴 báichī – Un idiot. Peut aussi signifier l’idiotie comme maladie.

2. 傻子 shǎzi – Idiot. Moins formel.

3. 呆子 dāizi – Identique à 傻子 shǎzi.

4. 愚人 yúrén – Idiot en 书面语 shūmiànyǔ (langue formelle/écrite) ; registre littéraire.

5. 蠢货 chǔnhuò – Idiot, une « marchandise stupide ». Utilisé comme terme d’abus.

6. 蠢才 chǔncái – Identique à 蠢货 chǔnhuò. Forme alternative : 蠢材.

7. 傻瓜 shǎguā – Idiot, utilisé soit comme terme d’injure, soit en plaisantant entre amis. Littéralement, « melon débile ».

8. 呆瓜 dāiguā – Identique à 傻瓜 shǎguā.

9. 笨蛋 bèndàn – Idiot, comme terme d’abus.

10. 二百五 èrbǎiwǔ – Un simple d’esprit. Argot. Littéralement, « deux cent cinquante » – n’ont aucune idée de pourquoi.

11. 蠢人 chǔnrén – Idiot.

12. 木头人 mùtourén – Idiot, plus précisément celui qui regarde fixement, comme en transe, ou celui qui est lent à comprendre. Daté.

13. 傻帽儿 / 傻帽 shǎmào – Idiot ou idiot. Colloquial.

14. 草包 cǎobāo – Idiot. Littéralement, « sac de paille ». Daté.

15. 脑残 nǎocán – Idiot. Argot nouveau et populaire. Littéralement, « déficience cérébrale ». Peut également fonctionner comme un adjectif :  » mort cérébrale « . Est souvent utilisé pour rabaisser les 富二代 fùèrdài – les enfants supposés idiots des familles riches en Chine.

16. 饭桶 fantǒng – Un bon à rien – un « seau à riz » – c’est-à-dire quelqu’un qui ne peut que manger mais sans rien faire de notable.

17. 傻逼 shǎbī – Idiot. Une nouvelle expression argotique populaire. Littéralement, « connard stupide ». Dérive probablement de 牛逼 niúbī, « chatte de vache », une autre expression populaire, qui équivaut à « fucking awesome » en anglais. Correctement vulgaire, mais extrêmement courante. Forme alternative/politique : 傻B.

18. 蠢驴 chǔnlǘ – Idiot. Littéralement, « âne stupide ». Terme d’abus.

19. 低能儿 dīnéngr – Idiot. Peut aussi signifier celui qui obtient de bonnes notes à l’école mais échoue dans la vie. Wenlin énumère un troisième sens :  » qqn avec peu ou pas d’aptitude dans un certain domaine « 

20. 笨家伙 bènjiāhuo – « Un type stupide. »

21. 无知者 wúzhīzhě – Forme longue du mot idiot – identique à 愚人 yúrén.

22. 憨子 hānzi – Idiot. Rare, argot régional.

23. 笨瓜 bènguā – Identique à 傻瓜 shǎguā et 呆瓜 dāiguā.

24. 笨贼 bènzéi – Idiot. Peu courant. Littéralement, « stupide cambrioleur ».

25. 愚氓 yúméng – Idiot/fou. Peu courant.

26. 痴汉 chīhàn – Idiot/fou. Peu courant – probablement un autre mot réservé au dictionnaire.

27. 胸大无脑 xiōngdàwúnǎo – Non seulement un idiot, mais une bimbo à gros seins. Argot.

28. 脑缺氧 nǎoquēyǎng – Littéralement, « le cerveau manque d’oxygène ». Ne désigne pas seulement un idiot, mais spécifiquement celui qui ne sait pas s’exprimer. On pourrait dire à une telle personne : 你脑子进水了 nǐ nǎozi jìnshuǐ le, ce qui signifie : « Ton cerveau est inondé ».

29. 笨货 bènhuò – Idiot. Littéralement, « marchandise stupide ».

30. 大傻个儿 / 大傻个 dàshǎgè – Idiot. Argot nordique, signifiant :  » grosse andouille  »

31. 笨伯 bènbó – Idiot. Peu courant. 书面语 shūmiànyǔ (langue formelle/écrite).

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.