`Tout vs Tous`:

Etkö halua tätä? Jos kyllä, niin varmista, että luet tämän oppaan siitä, miten käyttää ”tout vs tous” ranskaksi. Tässä mainitaan Tout yhdessä sen varianttien kanssa. Kuinka voit käyttää toutia eri tavoin, kuten adverbina, adjektiivina, kiinteissä ilmauksissa ja niin edelleen. Kuulostaa mielenkiintoiselta, eikö? Haluaisin uskoa niin. Ole tarkkaavainen joillakin alueilla, sillä asiat saattavat muuttua hieman monimutkaisiksi. Tämän ei kuitenkaan pitäisi huolestuttaa sinua, olemme käsitelleet kaiken tarvittavan yksinkertaisella ja kätevimmällä tavalla. Sen myötä voimme nyt aloittaa.

Aloitetaan perusasioista Tout vs. Tous

Ensimmäinen askel toutin ymmärtämiseksi on ensin ymmärtää sanan merkitys. Tähän asti olet ilmeisesti huomannut, että ’tout’ on yksi yleisesti käytetyistä ranskalaisista sanoista. Sanaa ’tout’ käytetään tarkoittamaan ’hyvin’. Vaikka sitä on käytetty moniin eri tarkoituksiin sen monien muunnelmien vuoksi. Näiden muunnelmien joukossa on tous. Näiden kahden sanan välillä on kuitenkin pieni ero. Katsotaanpa joitakin tapoja, joilla toutia voidaan käyttää ranskaksi.

Toutia voidaan käyttää seuraavilla tavoilla

a. Adjektiivina

Useimmissa tapauksissa toutia käytetään adjektiivina. Tämä tarkoittaa sitä, että; tout voidaan käyttää kertomaan lisää substantiiveista yhdessä muiden määräisten adjektiivien, kuten le/la-the, demonstratiivisten adjektiivien ce-this, cette-that, sekä, possessiivisten adjektiivien mon-my.

Ennen kuin aloitamme, sinun pitäisi tietää, että tout on neljä muotoa adjektiivina. Jotkin näistä muodoista esiintyvät, kun tout käytetään adverbina tai pronominina, vaikka tämä ei aina pädekään. Voidaan helposti ajatella, että tout on yksikössä ja maskuliinissa. Tarkoittaen, että sitä voidaan käyttää muokkaamaan yksikön ja maskuliinisia sanoja.

Kun toutia käytetään maskuliinisen sanan kanssa monikossa, siitä tulee tous. Toisaalta, kun se muokkaa feminiinistä sanaa yksikössä, toutista tulee toute, kun taas monikossa siitä tulee, toutes. Kun tout:ia käytetään substantiivien modifioinnissa, toisin kuin muita adjektiiveja, se sijoitetaan yleensä substantiivin eteen.

Esimerkiksi Jokainen kansalainen saa äänestää, ranskaksi voi sanoa chaque citoyen a le droit de voter.

Tässä on lisää esimerkkejä samasta asiasta.

Vous pouvez apprendre à conduire à tout moment. (Voit oppia ajamaan milloin tahansa)
Il aime tous mes livres. (Hän rakastaa kaikkia kirjojani.)

Tässä tout on käytetty omistusadjektiivin mes (minun) vieressä, se on muutettu toutista muotoon tous, koska livres (kirjat) on maskuliininen sana monikossa.

Ils ont rassemblé tous ces abjets. (He ovat keränneet kaikki nämä esineet)

Tässä tout on esiintynyt ennen demonstratiivista adjektiivia ces (nämä), sekä, päättyy -es, feminiininen sana monikkomuodossa.

Nämä ovat joitakin kiinteitä ilmauksia, joissa tout on adjektiivina.

en tout cas (joka tapauksessa.)
par dessus tout (ennen kaikkea)

Tiedätkö, miten Tout lausutaan adjektiivina? Koska Tout on adjektiivi, voit helposti ennustaa sen ääntämisen. Lausumme tout ja tous ääntämättä loppukirjaimia. Tosin sanoissa toutes ja toute ne lausutaan niiden toisen t-äänteen kanssa.

b. Adverbinä

Tout voidaan käyttää adjektiivien ja verbien muuntamiseen. Tällaisissa tapauksissa tout käytetään adverbinä.

On tärkeää huomata, että tout ei ole aina muuttumaton, kun sitä käytetään adverbinä. Siitä tulee kuitenkin invariantti vain silloin, kun se modifioi muita adverbeja. Kun tout käytetään adjektiivin modifioimiseksi, silloin asiat muuttuvat hieman.

Vrt. esimerkki; elle a fini tout le travail. (hän sai kaikki työt valmiiksi).

Sana tout tarkoittaa tässä ’kaikki’, lause itsessään tarkoittaa, että hän teki kaiken työn itse. Tällaisessa tapauksessa tout käytetään adverbina, koska sitä käytetään muokkaamaan sanaa ’työ’.

Toinen esimerkki; few? tässä tout on invariable, mikä tarkoittaa, että se ei muuta muotoaan joko, toutes, toute, tai, tous. Tämä pätee, vaikka lause koostuisi vain toutista.

Muutoksia voi tapahtua, kun adverbiaali tout käytetään adjektiivin modifioimiseksi.

Tämä tapahtuu, kun toutia käytetään adjektiivin modifioimiseksi. Tällöin tout muuttuu muuttumattomaksi riippumatta siitä, onko se monikossa vai yksikössä.

Esimerkiksi:
elle a assisté à toutes les réunions seule. (Hän osallistui kaikkiin kokouksiin yksin.)
Ils ont suivi toutes les instructions. (He noudattivat kaikkia ohjeita.)

Muuttaa feminiinistä adjektiivia, jonka alussa on vokaali.

Tässä vaiheessa tout on vielä muuttumaton.

ils sont tout triste de sa mort. (he kaikki ovat surullisia hänen kuolemastaan.)
j’ai decidé de nettoyer tout l’appartement. (Päätin siivota koko asunnon).

Kun tout:ia käytetään muokkaamaan feminiinistä adjektiivia, jonka alussa on konsonantti tai aspiroitunut ’h’, eli ranskan kielessä h aspire, tout:n pitäisi tässä muistuttaa sukupuolta, eli feminiinistä, sekä adjektiivin muotoa, joko yksikössä tai monikossa. Esimerkiksi;

Tout käytetään kiinteissä ilmauksissa adverbina.

tout en ordre. ( kaikki järjestyksessä).
dans tous les dimensions. ( kaikissa ulottuvuuksissa)
tout en accord. ( kaikki yhteisymmärryksessä.)

Pitäkää mielessä, että; immédiatement (välittömästi); Tässä ilmaisussa ei lausuta ’de’, mutta lausumme ’t’ sanassa tout samanlaisena kuin ’toot’.

Miten lausutaan, tout adverbina.

Tout ja sen variantit lausutaan samalla tavalla kuin adjektiivimuotonsa, koska ne ovat adverbejä.

Tout käytetään substantiivina tai pronominina.

Käytettäessä toutia substantiivina siitä tulee muskulaarinen ja yksikkömuotoinen, mikä viittaa siihen, että, sitä ei voi muuttaa muodosta. Kun lausumme sitä, jätämme loppuäänteen ’t’ niin, että se kuulostaa ’tältä’.

Esimerkki lauseessa;
depuis que j’ai acheté ma voiture, c’est devenu tout pour moi. (Siitä lähtien kun ostin autoni, siitä tuli kaikkeni.)
Dieu a crée tous les univers. (Jumala loi kaikki maailmankaikkeudet.)

Monikossa se on helppoa, kunhan lisäät sanaan -s:n, niin voit muuttaa sen monikoksi.

Apportez tous les trous que nous devons choisir. (Tuo kaikki housut, joista meidän on valittava.)

Kun tout käytetään pronominina, asiat eroavat hieman. Käytettäessä toutia pronomineina, jotka eivät tarkalleen ottaen viittaa mihinkään, joita kutsutaan neutraaleiksi pronomineiksi, toutista tulee invariantti, eikä se muuta muotoaan.

Esimerkiksi tout ce qui précède. (kaikki edellä mainittu.)

Emme löydä epämääräisiä pronomineja myös sananlaskuista kuten: ne mettez pas tous vos oeufs dans lemême panier. (älä laita kaikkia munia yhteen koriin.)

Fixed expressions that have tout being used as nouns and pronouns.

en tout. (kaiken kaikkiaan)
nous tous. (me kaikki)

Miten tout lausutaan pronominina.

Kun toutia käytetään pronominina, sillä on eri ääntämysmuodot muiden toutien lisäksi. Toutesin ja toutein ääntämys ei muutu. Tout lausutaan niin, että s-äänne säilyy. Kiinnitä aina huomiota toutiin ja sen variantteihin, kun sitä käytetään ranskankielisissä videoissa, aikakauslehdissä, lehdissä ja muissa materiaaleissa, joita voit lukea ja oppia ranskaa. Tämä auttaa sinua oppimaan enemmän toutista ja sen muunnoksista.

Toivomme, että tämä opas auttaa sinua oppimaan enemmän ”tout & tous”.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.