Rock-a-Bye Baby

Kyle H. kysyy: Kuka kirjoitti rockaby-baby ja miten siitä tuli lastenlaulu? Tuntuu aika sairaalloiselta laulaa vauvalle.

Ensimmäinen painettu teos löytyi vuonna 1765 Mother Goose’s Melody -teoksessa (ks. Kuka oli oikea Mother Goose?), ja tämän ensimmäisen painetun version sanat ovat pääosin samat kuin nykyäänkin:

Mush-a-bybaby

Puun latvassa,

Kun tuuli puhaltaa,

Kuinka kehto keinuu,

Kun oksa katkeaa,

Kuinka kehto putoaa,

Alas putoaa vauva,

Kuinka kehto ja kaikki.

Kirjan toimittajat kommentoivat, että lyriikka on saanut alkunsa ”varoituksena ylpeille ja kunnianhimoisille, jotka kiipeävät korkealle, joka yleensä viimein kaatuu.”

Se, että riimi sai alkunsa varoituksena siitä, että mahtavat kaatuisivat, sopii yhteen useiden siihen liittyvien teorioiden kanssa, jotka koskevat runon alkuperää Loistavasta vallankumouksesta, joka tapahtui vastauksena kuningas Jaakko II:n kääntymiseen katolilaisuuteen ja pelkoihin siitä, että hän aloittaisi katolilaisen dynastian Englannin valtaistuimella.

Muistettakoon, että Henrik VIII (1509-1547) oli irrottautunut katolisesta kirkosta vasta 150 vuotta aiemmin, ja välivuosien aikana tunteet kävivät protestanttien ja katolilaismiesten välillä verrattain kuumiksi. Henrikin ja hänen poikansa Edvard VI:n (1547-1553) aikana Englannin katolisten kirkkojen koristeita: patsaita, lasimaalauksia, pyhäkköjä ja jopa pappien vaatteita hävitettiin ja kiellettiin, suuri osa papiston varallisuudesta takavarikoitiin, ja merkittävistä katolilaisista tuli personae non gratae. He eivät olleet tyytyväisiä.

Edvard VI:sta seurasi Maria I (1553-1558). Maria I yritti kumota puhdistukset ja yhdistää maan uudelleen katoliseen kirkkoon, mikä sai monet näkyvät protestantit hermostumaan. He iloitsivat hänen lyhyen valtakautensa päättymisestä ja nauttivat 45 vuotta protestanttisesta hallinnosta Elisabet I:n (1558-1603) aikana. Tuohon aikaan monet maassa, ehkä jopa enemmistö, olivat muuttuneet kiihkeästi protestanteiksi eivätkä nauttineet siitä, että maassa oli katolinen monarkki.

Takaisin riimiin- Jaakob II sai pojan toisesta vaimostaan vuonna 1688 syrjäyttäen oletetun perillisen, tyttärensä Maryn, joka oli naimisissa protestanttisen Vilhelm III Oranialaisen kanssa. Erään spekulatiivisen teorian mukaan laulun vauva on yksinkertaisesti tämä pikkukaveri, ja sanoitus oli ”kuoleman toivomus”, että pieni katolinen prinssi kuolisi ja protestanttinen kuningas nousisi valtaistuimelle.

Toinen teoria on samaa mieltä tästä, ja yhdistää pisteet tarkemmin toteamalla, että tuuli on ”protestanttinen tuuli, joka puhaltaa Vilhelmin laivaston Britannian puolelle”, ja katkeileva oksa on Stuartin monarkian oksa. Vuonna 1688 Vilhelm Oranialainen purjehti Doverin salmen ja Englannin kanaalin läpi ja kaappasi valtaistuimen saatuaan kutsun joiltakin Englannin protestanttisen eliitin jäseniltä.

Toisessa asiaan liittyvässä teoriassa otetaan huomioon se tosiasia, että Jaakob II oli elämänsä ensimmäiset 36 vuotta protestantti. Koska hän kääntyi katolilaiseksi vasta vuonna 1669, tämän teorian mukaan poikavauva vaihdettiin syntyessään toiseen, ”jotta saataisiin todellinen katolinen perillinen”. Tässä versiossa oksa edustaa edelleen Stuartin monarkiaa ja tuuli protestanttista tuulta, mutta vauva edustaa Englannin maata, joka on ”vaarassa näiden kahden vastakkaisen voiman välisen konfliktin vuoksi”.

Joidenkin teorioiden mukaan riimillä ei ole mitään tekemistä politiikan kanssa. Toinen englantilainen alkuperä alkaa Kate ja Luke Kenyonista, jotka asuvat Shining Cliff Woodsissa, Ambergatessa, Derbyshiressä. 1700-luvulla Kate (joka tunnettiin nimellä Betty Kenny) ja hänen miehensä asuivat valtavassa, 2 000 vuotta vanhassa puussa, jonka he olivat muuttaneet täydelliseksi taloksi, jossa oli turpeinen katto. Vauvoina Kenyonin kahdeksan lasta pidettiin ontossa oksassa, jota he käyttivät kehtona.

Kahden muun teorian mukaan runo on peräisin Yhdysvalloista. Saapuessaan maahan 1600-luvulla pyhiinvaeltajat kohtasivat monia intiaaneja, joista osa asetti vauvansa koivunkuoresta tehtyihin kehtoihin, jotka riippuivat korkeista puun oksista – tuulen puhaltaessa kehtoja keinutettiin.

Toisen amerikkalaisen alkuperätarinan mukaan eräs Davy Crockettin sukulainen Effie kirjoitti nykyisin tuntemamme nykyaikaiset sanoitukset vuonna 1872, kun hän oli lapsenvahtina. Vaikka häntä ei mainittu elokuvan krediiteissä, IMDB listaa hänet ”Rock-a-Bye Baby” -kappaleen kirjoittajaksi, kun sitä käytettiin reilusti yli sadassa elokuvassa. Vuonna 1997 Christie’sin huutokauppahuoneessa myytiin yli 5 000 dollarilla käsikirjoitettu käsikirjoitus, joka sisälsi Effien säkeistöt Rock-a-Bye Baby, On the Tree Top -laulusta.

Kuten monien muidenkin lastenlaulujen kohdalla, todennäköisin selitys alkuperälle voi tietysti olla se, että laululla ei ole mitään tekemistä minkään historiallisesti merkittävän asian kanssa ja että se on pelkkä yleisluonteinen riimi, jonka tarkoituksena on opettaa lapsille, joille sitä lauletaan, jotain elämän opetusta. Tässä tapauksessa, kuten sen alun perin ilmestyneen teoksen toimittajat totesivat, se on ”varoitus ylpeille ja kunnianhimoisille, jotka kiipeilevät korkealle, mutta putoavat yleensä lopulta.”

Jos pidit tästä artikkelista, saatat pitää myös uudesta suositusta podcastistamme The BrainFood Show (iTunes, Spotify, Google Play Music, Feed) sekä:

  • Humpparin todellinen alkuperä
  • Aakkoslaulu perustuu Mozartin sävelmään
  • Kappaleen ”Maryllä oli pieni karitsa” kirjoittaja oli pitkälti vastuussa Yhdysvaltain kiitospäivän juhlapäivän perustamisesta
  • Sotilaallisen laulun ”Taps”
  • Kappale ”Happy Birthday” on tekijänoikeudellisesti suojattu ja tuottaa noin 2 dollaria,000,000 vuodessa tekijänoikeuksien haltijoille

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.