On olemassa korealainen sana raivolle ja katumukselle. Miksi en ollut koskaan kuullut siitä?

The Doc Project

Jaa Facebookissa Jaa Twitterissä Jaa sähköpostitse

Eunice Kim törmäsi termiin ’han’ vasta äskettäin. Oliko hänen perheensä salannut sen häneltä?

Posted: May 20, 2019
Viimeksi päivitetty: Helmikuu 14, 2020

Viime kesänä Eunice törmäsi korealaiseen sanaan, josta hän ei ollut koskaan aiemmin kuullutkaan – han – jota kuvataan usein sisäistettynä syvän surun, kaunan, surun, katumuksen ja vihan tunteena. (Lähettäjä: Eunice Kim)

Näytä lisää

Eunice Kim muutti Kanadaan Koreasta ollessaan viisivuotias. Hän puhuu sujuvasti koreaa, mutta äskettäin Eunice törmäsi tuntemattomaan sanaan: han. Han on sana, jolla ei ole englanninkielistä käännöstä. Sitä käytetään kuvaamaan tulisen raivon, surun ja katumuksen yhdistelmää – niin voimakasta tunnetta, että jotkut uskovat, että siihen voi kuolla. Monille korealaisille han on osa kulttuurista DNA:ta. Miten se tarkalleen ottaen karkasi Eunicelta? Onko mahdollista, että hän on perinyt jotain, jonka olemassaolosta hän ei edes tiennyt? Se, mitä Eunice löytää, avaa hänen perheestään ja itsestään sellaisen puolen, jota hän ei tiennyt aiemmin. (alkuperäinen lähetys 21. toukokuuta & 24. toukokuuta 2019) 26:52

Original published on May 20, 2019.

Olen korealainen. Tai oikeastaan korealais-kanadalainen.

Synnyin Koreassa ja muutin tänne, kun olin viisivuotias. Puhun kieltä sujuvasti (vaikkakin kömpelösti), osaan tehdä kunnon kimchimuhennosta, ja noraebang (korealainen karaoke) on uskontoni.

ADVERTISEMENT

Mutta viime kesänä törmäsin artikkeliin, joka sai minut kyseenalaistamaan sen, kuinka korealainen todella olen.

Euny Hongin nykyään lakkautettuun Lenny Letter -julkaisuun kirjoittamassa Kimchi Temper -nimisessä artikkelissa mainittiin korealainen sana, josta en ollut koskaan aiemmin kuullutkaan: han (한 / 恨).

Korealainen raivo

Siinä sanottiin, että han on voimakas korealaisen raivon muoto – eräänlainen viha, joka on niin voimakasta ja kaiken kuluttavaa, että jotkut uskovat, että siihen voi kuolla.

Kun kaivoin asiaa hieman syvemmälle, yllätyin havaitessani, että han ei ole pelkkä sana, vaan luontainen osa korealaisuutta. Jotkut sanovat, että se kulkee veressämme ja on upotettu DNA:han.

Sitä kuvataan usein sisäistettynä syvän surun, katkeruuden, surun, katumuksen ja vihan tunteena.

Se on itse asiassa niin korealaista, että sille ei löydy vastinetta englannin kielestä.

Vaikka hania pidetään määrittelemättömänä, sitä kuvataan usein sisäistettynä syvän surun, katkeruuden, surun, katumuksen ja vihan tunteena. Tutkijat sanovat, että se on ainutlaatuinen korealainen ominaisuus, joka on syntynyt maan pitkästä hyökkäyksen, sorron ja kärsimyksen historiasta.

HARJOITUS

Mitä enemmän luin hanista, sitä hämmentyneemmäksi ja rehellisesti sanottuna hämmentyneemmäksi tunsin itseni. En voinut uskoa, että minulta oli kestänyt niin kauan oppia tästä käsitteestä, jonka oletetaan koskettavan kaikkia korealaisia.

Professori Michael Shin sanoo, että hania käsitellään usein korealaisessa kirjallisuudessa, taiteessa ja elokuvissa, ja se otetaan rennosti esille keskusteluissa. (Toimittanut Michael Shin)

Han populaarikulttuurissa

Korean historian professori Michael Shinin, Cambridgen yliopiston korealaisen historian professorin mukaan han on kaikkialla populaarikulttuurissa ja jokapäiväisessä elämässä. Sitä käsitellään usein korealaisessa kirjallisuudessa, taiteessa ja elokuvissa, ja se otetaan rennosti puheeksi keskusteluissa.

”Ihmiset mainitsevat sen… näennäisen arkipäiväisillä tavoilla – vanhempi puhuu lapselle sanoen: ’Jos et pääse hyvään yliopistoon, minulla on han'”, hän selitti.

Shinille han on Korean kahtiajaon symboli, tuskallinen muistutus pohjoisen ja etelän välisestä rajasta, joka on erottanut perheet toisistaan yli kuuden vuosikymmenen ajan.

Korean ja Etelä-Korean on erottanut toisistaan Korean demilitarisoitu vyöhyke (DMZ) vuodesta 1953 lähtien sen jälkeen, kun Korean sodan aseleposopimus oli allekirjoitettu. (Associated Press)

”Minulla on tapana määritellä se tilanteeksi, jossa sinulla on tämä musertava traumaattinen kokemus, joka saa sinut menettämään kollektiivisen identiteettisi”, hän sanoi.

ADVERTISEMENT

Kun kysyin Shiniltä, onko han sukupolvien välinen, hän sanoi, että niin kauan kuin niemimaa pysyy jakaantuneena, korealaiset kykenevät tuntemaan sen, koska he ”eivät koe oloaan ihan ehjäksi tässä jakautuneessa maassa”.”

Jos han voi periytyä sukupolvelta toiselle ja jokainen korealainen tuntee sen, mietin, oliko minun suvussani sitä.

Voisiko minulla olla sitä?

Eunice Kim (alhaalla oikealla) äitinsä ja veljensä kanssa, jotka ovat juuri saapuneet Kanadaan. (Eunice Kimin toimittama)

Korealais-kanadalainen unelma

Perheeni muutti Kanadaan vuonna 2000. Isälläni, pitkän linjan yleisradiotoimittajalla, oli ylevä visio perustaa radioasema korealais-kanadalaiselle yhteisölle, jolla oli yksi päämäärä: muistuttaa maahanmuuttajia kodista.

Vain kaksi vuotta maahantulomme jälkeen hän ja joukko nuoria tuottajia avasivat RadioSeoulin – Kanadan ensimmäisen koreankielisen radioaseman.

Muistan vanhempieni raataneen itsensä likoon pitääkseen unelmansa elossa.

ESITTELY

Eunicen isä, pitkän linjan yleisradiotoimittaja, avasi Kanadan ensimmäisen koreankielisen radioaseman vuonna 2002, kaksi vuotta sen jälkeen, kun heidän perheensä oli muuttanut Koreasta. (Toimittanut Eunice Kim)

Viiden vuoden jälkeen, kun radioasema oli joutunut kamppailemaan laskevien mainostulojen kanssa, se ei ollut enää kannattava. Heillä ei ollut muuta vaihtoehtoa kuin sulkea se ja siirtyä eteenpäin.

Isäni etsi uusia mahdollisuuksia ulkomailla, ensin Yhdysvalloissa ja lopulta Koreassa. Äitini jäi minun ja veljeni kanssa Torontoon niin kauan kuin pystyi. Mutta sen jälkeen, kun isäni sai useita terveysongelmia Koreassa, hänen oli tehtävä vaikea päätös palata takaisin hoitamaan isäänsä. Hän jätti 20-vuotiaan veljeni ja minut, joka olin 14-vuotias, Kanadaan.

”Minusta tuntui, että olin epäonnistunut äitinä”, hän kertoi minulle.

Olin luullut, että han oli jonkinlainen ylitsepääsemätön tulinen raivo. Mutta äidilleni han on surun sävyttämää katumusta, jota hän tuntee siitä, että joutuu elämään erillään lapsistaan.

Eunicen isän sairastuttua Koreassa useaan otteeseen terveysongelmiin hänen äitinsä palasi sinne hoitamaan häntä vuonna 2009. (Lähettäjä: Eunice Kim)

Yksinäinen nuoruus

Sen jälkeen kun äitini palasi Koreaan vuonna 2009, pidin itseni kiireisenä koulun, urheilun, kerhojen ja osa-aikaisten töiden parissa pitääkseni yksinäisyyden loitolla.

Mutta pelkäsin juhlapäiviä, erityisesti syntymäpäivää. Totuin viettämään ne ystävien ja heidän perheidensä kanssa, jotka ottivat minut avosylin vastaan ja kyselemättä liikaa.

HARJOITUS

Äitinsä lähdettyä Eunice piti itsensä kiireisenä koulun ulkopuolisten harrastusten, kuten urheilun parissa, muun muassa rugbyn parissa (Eunice on aivan vasemmalla päällään musta otsanauha). (Lähettäjä: Eunice Kim)

Keskustelut isäni kanssa erostamme – tai tunteista ylipäätään – ovat olleet harvinaisen harvinaisia, vaikka perheemme on asunut kahdella eri mantereella jo yli vuosikymmenen ajan.

Mutta kun vihdoin kysyin isältäni, oliko minulla hänen mielestään han, hänen vastauksensa yllätti minut.

Hän kertoi, että meidän olisi pitänyt viettää enemmän aikaa keskenämme ja tehdä enemmän muistoja perheenä. Hän sanoi, että kun vuodet kuluvat, suru ja katumus, joita tunnen erossa olostamme, muuttuvat lopulta omaksi versiokseni hanista.

Täydellinen sana

Kun puhuin Michael Shinin kanssa, hän sanoi, että han on termi, joka ilmaisee tuskan ja trauman, joka on syntynyt korealaisille perheille, jotka ovat jakautuneet rajan yli.

On vapauttavaa pystyä nimeämään tunteet, joita olen tuntenut niin kauan.

Ehkä nyt minulla on ehkä vihdoin sana kuvaamaan omaa rinnakkaista kokemustani – sitä, että minut on erotettu perheestäni maanosien toisistaan.

On vapauttavaa pystyä antamaan nimi tunteille, joita olen tuntenut niin kauan.

LÄHTEET

Kimin perhe on asunut kahdessa eri maanosassa jo vuosikymmenen ajan. (Toimittanut Eunice Kim)

Parempi tapa määritellä han

Isäni selitti, että han on tunne, jota sanat eivät voi vangita. Sitä ei voi tuntea lukemalla jonkun toisen artikkelia tai esseetä, vaan pikemminkin katsomalla elokuvia ja kuuntelemalla lauluja, kuten Arirangia – Korean epävirallista kansallislaulua.

Hänen mukaansa se on täydellinen symboli sille, mitä han merkitsee korealaisille. Jos kuuntelee tarkkaan sanoituksia, voi kuulla sekoituksen korealaisia tunteita: surua, iloa, kaipausta.

Arirang oli ensimmäinen korealainen laulu, jonka opettelin, ja ainoa, jonka osaan yhä ulkoa. Lapsena en koskaan oikein ymmärtänyt, mistä siinä oli kyse.

Mutta nyt ehkä ymmärrän.

Han korealaisessa populaarikulttuurissa

  • Pansori (Perinteinen musiikillisen tarinankerronnan taidemuoto)
  • Seopyeonje (Ohjaaja Im Kwon-taek)
  • Henkien kotiinpaluu (Ohjaaja Cho Jung-rae)
  • Peppermint Candy (Ohjaaja Lee Chang-dong)
  • Mother (Ohjaaja Bong Joon-ho)
  • The Host (Ohjaaja Bong Joon-ho)

Näytä lisää
’Han’ kuvataan usein sisäistettynä syvän surun tunteena, kaunaa, surua, katumusta ja vihaa, jota kaikki korealaiset tuntevat. CBC Radion Eunice Kim luettelee viisi esimerkkiä hanista korealaisessa popkulttuurissa. 3:09

LISÄTIETOJA

Kuunnellaksesi Eunicen dokumenttielokuvaa ”Minä, itseni ja han”, klikkaa sivun yläreunassa olevaa Kuuntele-linkkiä.

Lue lisää!
Lue lisää!

Tuottajasta

Eunice Kim (Toimittanut Eunice Kim )

Eunice Kim on Torontossa asuva kirjailija ja tuottaja, jolla on mieltymys multimediatarinoihin. Olipa kyse tekstistä, visuaalisesta aineistosta tai äänestä, hän etsii aina kiehtovia tapoja kertoa erilaisia tarinoita. Hän aloitti uransa radiossa CBC:n ensimmäisenä harjoittelijana Campusissa, joka on CBC:n ensimmäinen alkuperäinen podcast-sarja, jossa esitellään raakoja ja intiimejä muotokuvia korkeakouluopiskelijoista. Sen jälkeen hän on työskennellyt apulaistuottajana palkituissa ajankohtaisohjelmissa, kuten The Current, sekä vaikuttavissa tutkivissa podcasteissa, kuten Someone Knows Something ja Uncover: Escaping NXIVM.

Tämä dokumenttielokuva tuotettiin yhdessä Alison Cookin kanssa ja editoitiin Alison Cookin toimesta, ja se tehtiin Doc Mentorship Program -ohjelman kautta.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.