Miksi ”ainutkertainen” on ainutkertainen

Q: Termiä ”ainutkertainen” käytetään usein tarkoittamaan jotakin, joka on ainutkertainen, mutta minusta tuntuu, että sitä pitäisi kutsua nimellä ”one of”. Sitä se nimittäin kuvaa – jotain ainutlaatuista. Mitä mieltä olet?

A: Ilmaisu ”one-off” (sitä käytetään sekä adjektiivina että substantiivina) on peräisin Britanniasta 1930-luvulta, ja se näyttää saavan yhä enemmän suosiota täällä. Se viittaa johonkin, joka on ainutkertainen tai jota esiintyy tai tuotetaan vain kerran.

Miksi ”off” eikä ”of”? Koska ilmaisun syntyhetkellä Britanniassa oli tapana käyttää sanaa ”off” ja sitä edeltävää numeroa kuvaamaan tuotettavan tai valmistettavan esineen kappalemäärää (”600 off” tai ”12 dozen off” tai vastaavaa). Kuvittele jotain, joka tulee liukuhihnalta tai liukuhihnalta.

Oxford English Dictionary määrittelee termin ”one-off” sekä adjektiivina (tarkoittaen ”valmistettu tai tehty ainoana laatuaan; ainutlaatuinen, ei toistuva”) että substantiivina tällaiselle tuotteelle.

OED:n ensimmäinen julkaistu viittaus adjektiiviin ilmestyi teollisessa kaupallisessa aikakauslehdessä vuonna 1934: ”A splendid one-off pattern can be sweep up in very little time.”

Kuten sinäkin, emme ole vielä tottuneet sanontaan, mutta kuvittelemme tottuvamme siihen, jos se säilyy amerikkalaisessa kielenkäytössä.”

Auttaisit tukemaan Kielioppifobia-blogia lahjoituksellasi.
Ja tutustu myös englannin kieltä käsitteleviin kirjoihimme.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.