Arabian kohteliaisuusfraasit – perusteet (osa 2)

Kohteliaisuus ja kohteliaisuus ovat piirteitä, jotka tekevät meistä ihmisiä. Se kuvaa meitä hyvässä valossa ja tekee meistä sympaattisia. Jos opettelet arabian kieltä, olet juuri vierailemassa arabimaassa tai sinulla on arabialainen ystävä tai naapuri, sinun on tutustuttava näihin yleisiin arabian kohteliaisuusfraaseihin.

Yleiset arabian kohteliaisuusfraasit

1. ”Shukran” (شكراً – Kiitos) – Tämä on yleisin tapa arvostaa ketä tahansa, joka on auttanut sinua tai tehnyt jotain mukavaa.

2. ”Shukran Jazeelan” (شكراً جزيلاً – Paljon kiitoksia) on hienostuneempi tapa kiittää ketään.

3. ”Jazak Allah-u-Khairan” (جزاك الله خيراً – Allah palkitkoon sinut) on myös tapa kiittää jotakuta, ja yleinen vastaus on ”Wa Anta, Jazak Allah-u-Khairan” (وأنت، جزاك اللّه اللّه خيرًا – Sinulle myös, Allah palkitkoon sinua). Tämä on myös islamilainen tapa kiittää ketä tahansa, sisältää rukouksen ja on uskonnollisten ihmisten suosima.

4. ”Min Fadlek” (من فضلك – Ole hyvä) on yksi kohteliaimmista sanoista, ja sitä voidaan käyttää monissa tilanteissa. Ole hyvä -lauseen käyttäminen missä tahansa lauseessa ja missä tahansa tilanteessa lisää nöyryyttä siihen, mitä sanotaan!

5. ”Afwan” (عفواً – Anteeksi) on myös yksi sanoista, joita voi käyttää monissa tilanteissa.

6. ”Asef” (آسف – Anteeksi) on yksi kätevimmistä sanoista, jotka jokaisen on muistettava. Et ehkä tajua sitä, mutta tulet käyttämään sitä yhtä usein kuin käytät sanaa englanniksi!

7.” In sha Allah” (إن شاء الله – niin Jumala suo) on sana, jota kuulet runsaasti kaikkialla, minne menetkin, ei vain arabimaissa, vaan myös useimmissa paikoissa muslimimaailmassa. Sitä käytetään periaatteessa aina, kun aiot tehdä jotain tulevaisuudessa. Sitä voidaan käyttää myös puhuttaessa jollekulle englanniksi.

Esimerkki: Jatkamme näiden oppituntien julkaisemista, In sha Allah.

8. ”Ma sha Allah” (ما شاء الله – Allah on halunnut sen) Sanan merkitys ei ehkä ole englanninkieliselle selvä käännöksen perusteella, mutta sellaista käännösbisnes on. Sana sanalta -käännös tuskin voi kuvastaa sanan tarkkaa merkitystä. Ma sha Allahia käytetään yleensä ihailemaan jotakuta tai ylistämään jotakin. Sanan kuulee usein, kun ihmiset arvostavat jotakin!
Esimerkki: Ma sha Allah, hän selittää hyvin.

9. ”Mabrook” (مبروك – Onnittelut) Voit onnitella arabiystävääsi sanomalla Mabrook, ja se on tavallinen tapa onnitella ketä tahansa. Voit myös sanoa ”Alf Mabrook” (ألف مبروك – Tuhat kiitosta) lisätäksesi kiitokseen hieman enemmän dramatiikkaa. On aina hyvä idea sekoittaa sanojen välillä joka kerta, kun sanot sen!

10. ”Habibi” (حبيبي – Ystävä) Kun puhut jonkun kanssa, voit käyttää sanaa ”Habibi” aivan kuten englanniksi sanaa dude. Habibia voi käyttää, kun puhut ystävälle tai kun haluat tehdä vuorovaikutuksesta epävirallista.

Nyt kun tunnemme nämä kohteliaat arabialaiset fraasit, opettelemme arabiankielisiä fraaseja, jotka auttavat sinua useimmissa tilanteissa. Voit myös lukea blogin ensimmäisen osan (Yleiset arabialaiset fraasit), joka auttaa sinua tervehdyksissä ja esittäytymisessä!

Ensimmäinen koetuntimme on täysin ilmainen ja opettajamme opettavat sinua tunnin ajan Skypessä!
Rekisteröidy nyt saadaksesi ilmaisen koetunnin. Tutustu myös Keskustelevan arabian kurssiimme.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.