Tuntuu, että olen hieman pakkomielteinen synonyymien suhteen.
Hauskuuden vuoksi tässä on lista 31 tavasta sanoa ”idiootti” mandariinikiinaksi, yleisimmästä harvinaisimpaan.
1. 白痴 báichī – Idiootti. Voi tarkoittaa myös idiotismia sairautena.
2. 傻子 shǎzi – Idiootti. Vähemmän muodollinen.
3. 呆子 dāizi – Sama kuin 傻子 shǎzi.
4. 愚人 yúrén – Idiootti 书面语 shūmiànyǔ:ssa (muodollinen/kirjoitettu kieli); kirjallisuusrekisteri.
5. 蠢货 chǔnhuò – Idiootti, ”tyhmä tavara”. Käytetään haukkumasanana.
6. 蠢才 chǔncái – Sama kuin 蠢货 chǔnhuò. Vaihtoehtoinen muoto: 蠢材.
7. 傻瓜 shǎguā – Idiootti, jota käytetään joko loukkaavana terminä tai vitsinä ystävien kesken. Kirjaimellisesti ”tyhmä meloni.”
8. 呆瓜 dāiguā – Sama kuin 傻瓜 shǎguā.
9. 笨蛋 bèndàn – Idiootti, haukkumasanana.
10. 二百五 èrbǎiwǔ – Yksinkertainen. Slangia. Kirjaimellisesti ”kaksisataa viisikymmentä” – ei aavistustakaan miksi.
11. 蠢人 chǔnrén – Idiootti.
12. 木头人 mùtourén – Idiootti, erityisesti sellainen, joka tuijottaa tyhjää kuin transsissa, tai sellainen, joka on hidas ymmärtämään. Dated.
13. 傻帽儿 / 傻帽 shǎmào – Idiootti tai idiootti. Yleiskielinen.
14. 草包 cǎobāo – Idiootti. Kirjaimellisesti ”olkipussi”. Päivätty.
15. 脑残 nǎocán – Idiootti. Uutta ja suosittua slangia. Kirjaimellisesti ”aivovamma”. Voi toimia myös adjektiivina: ”aivokuollut”. Käytetään usein halventamaan 富二代 fùèrdài – rikkaiden perheiden muka idioottimaisia lapsia Kiinassa.
16. 饭桶 fàntǒng – tyhjäntoimittaja – ”riisiämpäri” – eli joku, joka osaa vain syödä mutta ei tehdä mitään merkittävää.
17. 傻逼 shǎbī – Idiootti. Suosittu uusi slangi-ilmaus. Kirjaimellisesti ”tyhmä kusipää”. Johtuu luultavasti sanasta 牛逼 niúbī, ”cow’s cunt”, toinen suosittu ilmaisu, joka vastaa englanniksi ”fucking awesome”. Sopivan mautonta, mutta erittäin yleistä. Vaihtoehtoinen / kohtelias muoto: 傻B.
18. 蠢驴 chǔnlǘ – Idiootti. Kirjaimellisesti ”tyhmä aasi”. Pahoinpitelytermi.
19. 低能儿 dīnéngr – Idiootti. Voi tarkoittaa myös sellaista, joka saa hyviä arvosanoja koulussa mutta epäonnistuu elämässä. Wenlin luettelee kolmanneksi merkitykseksi: ”sb. jolla on vähän tai ei lainkaan kykyjä tietyllä alalla.”
20. 笨家伙 bènjiāhuo – ”Tyhmä tyyppi.”
21. 无知者 wúzhīzhě – Pitkäkielinen muoto idiootti – sama kuin 愚人 yúrén.
22. 憨子 hānzi – Idiootti. Harvinainen, alueellinen slangi.
23. 笨瓜 bènguā – Sama kuin 傻瓜 shǎguā ja 呆瓜 dāiguā.
24. 笨贼 bènzéi – Idiootti. Epätavallinen. Kirjaimellisesti ”tyhmä murtovaras.”
25. 愚氓 yúméng – Idiootti/tyhmä. Epätavallinen.
26. 痴汉 chīhàn – Idiootti/tyhmä. Harvinainen – luultavasti toinen vain sanakirjassa esiintyvä sana.
27. 胸大无脑 xiōngdàwúnǎo – Ei vain idiootti, vaan isorintainen bimbo. Slangia.
28. 脑缺氧 nǎoquēyǎng – Kirjaimellisesti ”aivoista puuttuu happea”. Ei viittaa vain idioottiin, vaan erityisesti sellaiseen, joka ei osaa ilmaista itseään. Tällaiselle henkilölle voisi sanoa: 你脑子进水了 nǐ nǎozi jìnshuǐ le, mikä tarkoittaa: ”Aivosi ovat tulvillaan.”
29. 笨货 bènhuò – Idiootti. Kirjaimellisesti ”tyhmä tavara.”
30. 大傻个儿 / 大傻个 dàshǎgè – Idiootti. Pohjoista slangia, tarkoittaa ”iso tyhmä”
31. 笨伯 bènbó – Idiootti. Epätavallinen. 书面语 shūmiànyǔ (virallinen/kirjoitettu kieli).