Es gibt Begriffe, die einfach nicht den Regeln folgen, denen der Rest der Sprache folgt, wie Ojalá auf Spanisch. Es kann schwierig sein, wenn sich einige Wörter nicht an die Regeln halten, die du auswendig gelernt hast, aber mach dir keine Sorgen. Die Verwendung von ojalá ist einfach zu lernen, wenn es einmal erklärt ist. Wahrscheinlich kennst du sogar schon seine Bedeutung! Ojalá ist ein spanisches Wort mit arabischen Ursprüngen, das in einigen Fällen die gleiche Bedeutung wie „Inshallah“ hat. Du wirst dieses Wort oft hören, also übe es mit deinen Spanischkenntnissen, bis du es auswendig kennst.
Wie man Ojalá auf Spanisch benutzt
Spanier benutzen ojalá oft als Ein-Wort-Antwort. Das spanische Verb ojalá heißt übersetzt „Ich wünsche“. Es kann auch mit „So Gott will“ übersetzt werden, wie Inshallah auf Arabisch. Normalerweise bedeutet ojalá als Antwort, dass du dir etwas wünschst, aber es ist sehr unwahrscheinlich, dass es eintritt.
Dein Freund hat dich gerade zu einer Party eingeladen. Wie kannst du mit ojalá antworten?
Ein Freund von dir fragt zum Beispiel, ob du am Dienstagabend zu seiner Party kommst. Es ist ein Wochentag, also musst du am nächsten Tag für die Schule ausschlafen. Trotzdem würdest du gerne hingehen! Du antwortest auf ihre Einladung mit „Ojalá“. Mit diesem einen Wort lehnst du die Einladung ab und bedauerst die Tatsache, dass du nicht hingehen kannst. Das ist so, als würde man sagen: „Ach, ich wünschte, ich könnte hingehen!“ Wenn du ojalá im Spanischen verwendest, kannst du mit nur einem Wort zwei Dinge ausdrücken.
Wie man Ojalá plus Konjunktiv verwendet
Wenn du ojalá in einem Satz verwendest, ist es den spanischen Verben esperar oder desear sehr ähnlich. Du wünschst dir etwas! Die Satzstruktur für ojalá ist also wie folgt: ojalá + Konjunktiv ODER ojalá + que + Konjunktiv. Manche Spanier bestehen darauf, dass „ojalá que“ falsch ist, aber beide Formen werden im Spanischen häufig verwendet. Scheuen Sie sich nicht, einen Satz mit beiden Formen zu bilden.
¡Ojalà que no nos quedemos sin dinero!
Zum Beispiel wollen Sie sagen: „Ich hoffe, es regnet nicht!“ Im Spanischen kann dein Satz so aussehen: „Ojalá que no llueva“, oder wie folgt: „Ojalá no llueva.“ Wenn du mit dem Konjunktiv im Spanischen nicht vertraut bist, musst du dir vielleicht ein paar spanische Lernressourcen ansehen. Nachdem du dein Verb im Konjunktiv konjugiert hast, kannst du es an das Ende eines jeden Satzes anhängen, der mit ojalá beginnt. Diese Satzstruktur ist in Spanien weit verbreitet und wird Ihnen helfen, sich unter die Einheimischen zu mischen. Geh raus und wünsch dir was!