Tan vs. Tanto auf Spanisch – Bedeutung und Verwendung

Aufgrund ihrer Ähnlichkeiten neigen tan und tanto dazu, bei Spanischlernenden Verwirrung zu stiften. Aber auch wenn diese Wörter in vergleichenden Strukturen verwendet werden, folgen sie unterschiedlichen Regeln. Daher können wir sie nicht austauschbar verwenden. Wenn sie dies erkennen, fragen sich viele Spanischlernende, was die Unterschiede zwischen tan und tanto sind.

‚Tan‘ wird verwendet, wenn es um Eigenschaften geht, und steht immer vor einem Adjektiv oder einem Adverb. Es kann mit ’so‘, ‚als‘ oder ‚wie‘ übersetzt werden. Tanto“ wird verwendet, wenn es um Mengen geht, und steht nach einem Verb oder vor einem Substantiv. Es bedeutet ’so viel‘, ’so viel‘, ’so viele‘ oder ’so viel‘.

Wenn man Spanisch lernt, kann es schwierig sein, den Unterschied zwischen diesen beiden Begriffen zu erkennen. Daher werden in den folgenden Abschnitten die Regeln erläutert, die Sie bei der Verwendung dieser Wörter beachten müssen, sowie einige Kontexte und Beispiele, um zu sehen, wie Sie sie anwenden können. Am Ende dieses Abschnitts werden Sie ein besseres Verständnis von „tan“ und „tanto“ haben.

Was ist der Unterschied zwischen tan und tanto im Spanischen?

Im Spanischen werden ‚tan‘ und ‚tanto‘ in ähnlichen Zusammenhängen verwendet. Sie können beide verwendet werden, um einen Vergleich anzustellen oder etwas zu betonen. Das verwirrt die Spanischlerner in der Regel, weil die Unterschiede nicht klar sind. Der Hauptunterschied zwischen ihnen sind die Elemente, mit denen sie arbeiten, sowie die Bedeutungen, auf die sie sich jeweils konzentrieren.

Hier ist eine vergleichende Tabelle, die die wichtigsten Unterschiede zwischen den beiden aufzeigt:

Tan Tanto
Klassifikation Adverb Adjektiv – bei Verwendung mit einem Substantiv
Adverb – bei Verwendung mit einem Verb
Regeln 1. Wird nur mit einem Adjektiv oder Adverb verwendet
2. Steht immer vor dem Adverb oder Adjektiv
1. Nur in Verbindung mit Substantiven und Verben
Wann zu verwenden Mit Eigenschaften und Merkmalen Mit Mengen

Nun wollen wir uns einige Satzstrukturen und die Kontexte ansehen, in denen man diese Wörter verwenden kann, was uns helfen wird, die Verwendungen und Unterschiede wirklich zu festigen.

Wann und wie verwendet man Tan & Tanto im Spanischen?

Wie bereits festgestellt, können „tanto“ und „tan“ in vergleichenden Strukturen und zur Hervorhebung von Eigenschaften verwendet werden. Jedes Wort hat jedoch seine eigenen Regeln und Elemente, die zu beachten sind. In dieser Tabelle sehen Sie die Zusammenhänge, in denen wir diese Wörter verwenden, sowie einige ihrer Unterschiede.

Wort Verwendung Beispiele
Tan 1. Um Eigenschaften und Qualitäten zu vergleichen.
2. Eigenschaften und Qualitäten hervorheben.
3. Fragen stellen.
María es tan bonita como Laura
Maria ist so schön wie Laura
¡Qué canción tan bonita!
Das Lied ist so schön!
¿Qué tan bien hablas español?
Wie gut sprichst du Spanisch?
Tanto 1. Beträge in Gegenständen und Handlungen zu vergleichen.
2. Beträge und Mengen hervorheben.
3. Fragen stellen.
4. Um numerische Näherungen auszudrücken.
Ayer no había tanta gente como hoy
Gestern waren nicht so viele Leute da wie heute
No sabía que hablaras tantos idiomas
Ich wusste nicht, dass du so viele Sprachen sprichst
¿Qué tanto puedes comer?
Wie viel kannst du essen?
Marco tiene veintitantos años
Marco ist in seinen Zwanzigern

Diese Tabelle zeigt, wann und in welchen Situationen man ‚tan‘ bzw. ‚tanto‘ verwendet.

Nun ist es an der Zeit, jede Verwendung im Detail zu betrachten und zu sehen, wie wir Phrasen und Sätze für jeden Kontext bilden können, um mit dem Üben zu beginnen, damit wir ihre Unterschiede klar verstehen und wissen, wie man sie richtig verwendet.

Um Personen und Objekte zu vergleichen

Dies ist wahrscheinlich eine der häufigsten Arten, ‚tan‘ und ‚tanto‘ im Spanischen zu verwenden. Daher ist es auch der Kontext, auf den man mehr achten muss.

Tan Tanto
Als Als viele / Als viel

Tan – ‚As‘

Dies ist die Grundstruktur, die wir im Spanischen verwenden, um qualitative Vergleiche mit ‚tan‘ zu machen. Die folgenden Beispiele sollen dir zeigen, wie du dieses Wort mit Adjektiven verwenden kannst.

tan + + como +

Liam es tan bueno en español como Charlotte
Liam ist im Spanischen so gut wie Charlotte

Mi perro es tan grande como el de mi hermano
Mein Hund ist so groß wie der meines Bruders

Wenn man, anstatt über die Eigenschaften einer Person oder eines Gegenstandes zu sprechen, zu sprechen, sondern zu vergleichen, wie etwas gemacht wird, müssen Sie die folgende Satzstruktur verwenden:

Tan + + para + como +

Mateo es tan rápido para aprender como yo
Mateo lernt genauso schnell wie ich

Tu teléfono es tan malo para tomar fotos como el mío
Dein Handy ist genauso schlecht zum Fotografieren wie meins

Beachte das ‚tan‘:

  • keine Plural- oder Femininform hat und;
  • immer vor einem Adjektiv oder einem Adverb steht.

Tanto – ‚So viele‘ oder ‚So viel‘

Wir haben bereits festgestellt, dass ‚tanto‘ im Gegensatz zu ‚tan‘ nur mit Substantiven und Verben funktioniert. Je nach Kontext kann dieses spanische Wort mit „so viel“ oder „so viele“ übersetzt werden. Beachten Sie, dass „tanto“, genau wie „much“ und „many“ im Englischen, eine Menge impliziert.

Hier ist die Satzstruktur, die wir verwenden, wenn wir Handlungen oder Verben vergleichen.

+ + tanto + como +

Luis come tanto como Michael
Luis isst so viel wie Michael

Manuel trata de viajar tanto como puede
Manuel versucht so viel zu reisen, wie er kann

Wenn man ‚tanto‘ benutzt, um Substantive zu vergleichen, muss man die richtige Pluralität und das richtige Geschlecht in Bezug auf das entsprechende Substantiv verwenden. Hier ist eine kleine Erinnerung:

  • Tanto – Singular, maskuline Substantive
  • Tantos – Plural, maskuline Substantive
  • Tanta – Singular, feminine Substantive
  • Tantas – Plural, feminine Substantive

+ + tanto + + como +

Yo tengo tantos amigos como Raquel
Ich habe so viele Freunde wie Raquel

Este pastel tiene tanta mantequilla como aquel
Dieser Kuchen hat nicht so viel Butter wie jener

Im ersten Beispiel verwenden wir ‚tantos‘, da ‚amigos‘ (Freunde) Plural und Maskulinum ist, während ‚mantequilla‘ (Butter) im zweiten Beispiel Singular und feminin ist.

Hinweis: Vielleicht ist Ihnen bei den Beispielen in diesem Abschnitt aufgefallen, dass die englischen Beispiele immer mit der Formulierung „as much as“ oder „as many as“ enden. Vereinfacht ausgedrückt, enthalten sie das Wort „as“ zweimal. Eine Möglichkeit, sich daran zu erinnern, wie man diese „tanto“-Sätze bildet, wenn man „so viel/viele wie“ verwendet, ist, dass das erste „as“ Teil von „tanto“ ist und das zweite „as“ dem spanischen Wort „como“ entspricht.

Um Eigenschaften oder Mengen zu betonen

Neben Vergleichen verwenden wir diese Wörter im Spanischen auch, um eine Qualität, Eigenschaft oder Menge in Sätzen hervorzuheben. Hier sind die direkten Übersetzungen für diese Begriffe in dieser Situation.

Tan Tanto
So So viele / So viel

Tan – ‚So‘

Durch die Elemente, mit denen es arbeitet, betont ‚tan‘ Eigenschaften einer Person, eines Objekts oder einer Handlung. Daher wird es mit ’so‘ übersetzt.

Tan +

No sabía que hablaras español tan bien
Ich wusste nicht, dass Sie so gut Spanisch sprechen

¡No tan rápido! Esa camisa no es tuya
Nicht so schnell, das T-Shirt ist nicht deins!

Alejandra es tan grosera que no tiene amigos
Alejandra ist so unhöflich, dass sie keine Freunde hat

Si no comieras tan lento, no habríamos perdido el avión
Wenn du nicht so langsam essen würdest, hätten wir das Flugzeug nicht verloren

Tanto – ‚So viele‘ oder ‚So viel‘

So weit weißt du, dass ‚tanto‘ mit Nomen und Verben funktioniert. Wir können es auch verwenden, um sie zu betonen, vorausgesetzt, sie stehen in Beziehung zu einer Menge oder einem Betrag. In diesem Zusammenhang bedeutet ‚tanto‘ also ’so viel‘ oder ’so viele‘.

+ tanto

Nunca había comido tanto en una fiesta
Ich habe noch nie so viel auf einer Party gegessen

Su novio la quiere tanto y ella tan grosera que es
Ihr Freund liebt sie so sehr und sie ist so unhöflich

Hier ist die Satzstruktur, die du verwenden musst, wenn du die Menge von Personen oder Gegenständen betonen willst. Vergiss nicht, den Plural und die weibliche Form von „tanto“ zu verwenden, falls nötig.

Tanto +

¿Quén compró tantos pasteles?
Wer hat so viele Torten gekauft?

Tanto dinero y no quiere invertir en su educación
So viel Geld und sie will nicht in ihre Ausbildung investieren

Tantas frutas que puedes probar y sólo quieres comer lo mismo
So viele Früchte die du probieren könntest und doch willst du nur das Gleiche essen

Fragen stellen

Die dritte und letzte Verwendung von ‚tan‘ und ‚tanto‘, die nicht viele Spanischanfänger kennen, ist es, Fragen zu stellen. Dies kann sehr nützlich sein, wenn man Fragen über Eigenschaften oder Mengen stellt.

Tan Tanto
Wie Wie viele / Wie viel

Achtung: Sie haben wahrscheinlich ein Muster zwischen den englischen und spanischen Übersetzungen bemerkt. Sie werden zwar auf ähnliche Weise verwendet (was es schwierig macht, die richtige Übersetzung zu finden), aber eine einfache Möglichkeit, „tan“ und „tanto“ zu unterscheiden, besteht darin, dass in Sätzen, die „tanto“ verwenden, immer ein „many“ oder „much“ vorkommt. Das liegt daran, dass sich „tanto“ immer auf eine Menge und nicht auf eine Qualität bezieht.

Tan – „wie“

In diesem Fall wird „tan“ mit „wie“ übersetzt. Es muss immer noch entweder einem Adjektiv oder einem Adverb vorausgehen. Wir verwenden dieses Wort, um Fragen über die Qualität oder die Eigenschaften einer Person oder eines Objekts zu stellen.

¿Qué + tan …?

¿Qué tan difícil es aprender español?
Wie schwierig ist es, Spanisch zu lernen?

Oye, ¿sabes qué tan lejos está la casa de Miriam?
Hey, weißt du, wie weit das Haus von Miriam entfernt ist?

Tu coche está muy bonito, ¿qué tan rápido es?
Ihr Auto ist sehr schön, wie schnell ist es?

Tanto – ‚Wie viele‘ oder ‚Wie viel‘

Wenn man anstelle von Merkmalen Fragen über Mengen und Quantitäten stellen möchte, muss man ‚tanto‘ verwenden. In diesen Situationen wird „tanto“ entweder mit „wie viel“ oder „wie viele“ übersetzt. Hier sind einige Beispiele sowie die Satzstrukturen, die Sie beachten müssen:

¿Qué + tanto + …?

¿Y esas bolsas? ¿Qué tanto compraste?
Und diese Einkaufstaschen? Wie viele Sachen hast du gekauft?

Entonces, ¿qué tanto podemos usar nuestros libros en el exámen?
So, wie viel können wir unsere Bücher in der Prüfung benutzen?

Hier ist eine andere Variante, die du benutzen könntest:

¿Qué + tanto + + …?

¿Qué tanto tiempo tienes mañana?
Wie viel Zeit hast du morgen?

Está más caro de lo que pensé, ¿qué tanto dinero traes?
Das ist teurer als ich dachte, wie viel Geld hast du?

Gibt es noch andere Bedeutungen von ‚Tan‘ und ‚Tanto‘?

Die in diesem Artikel beschriebenen Bedeutungen und Verwendungen erschöpfen die Übersetzungen und Anwendungen von ‚tan‘ vollständig.

‚Tanto‘ hingegen hat noch eine weitere Verwendung, nämlich die, ungefähre Mengen zu besprechen oder zu beschreiben.

Tanto in numerischen Annäherungen

Im Spanischen verwenden wir ‚tanto‘ auch, um numerische Annäherungen auszudrücken. In diesem Fall kann „tanto“ meistens mit „um“ oder „über“ übersetzt werden. Manchmal gibt es jedoch keine direkte Übersetzung.

Pedro tiene unos treinta y tantos años Pedro muss in den Dreißigern sein

Vinieron unas trescientas y tantas personas Es kamen ungefähr dreihundert Leute

Tan und tanto können von neuen und sogar erfahrenen Spanischsprechern leicht verwechselt werden. Deshalb haben wir in diesem Artikel die Verwendung und die Unterschiede zwischen diesen beiden Wörtern besprochen. Wir haben gelernt, dass der Hauptunterschied zwischen tan und tanto darin besteht, dass sie in Verbindung mit Qualitäten/Merkmalen bzw. Mengen verwendet werden. Dies wirkt sich auf die Art und Weise aus, wie du deinen Satz formulierst, und auf die Elemente, die du verwendest.

Außerdem haben wir eine zusätzliche Verwendung gelernt, die nur auf „tanto“ angewendet werden kann, nämlich um eine quantitative Annäherung zu besprechen.

Schlüsselpunkte

Tan

  • Es gibt keine Plural- oder Femininformen.
  • Es funktioniert nur mit Adjektiven und Adverbien
  • Wir benutzen es, um die Eigenschaften oder Qualitäten eines Objekts oder einer Person zu vergleichen oder zu betonen.
  • Abhängig von dem Kontext, in dem es verwendet wird, kann es mit „als___as“, „so“ oder „wie“ übersetzt werden.

Tanto

  • Es hat Plural und feminine Formen: tanto, tantos, tanta, tantas.
  • Es bedeutet immer Menge oder Quantität.
  • Wir benutzen es mit Substantiven und Verben.
  • Wir können es verwenden, um vergleichende Strukturen zu bilden und um Sätze zu betonen.
  • Abhängig vom Kontext, in dem es verwendet wird, übersetzen wir es mit „so viel wie“, „so viele wie“, „so viel“, „so viele“, „wie viel“ oder „wie viele“.
  • Wir verwenden es, um numerische Näherungen auszudrücken. Es bedeutet ‚etwa‘ oder ‚um‘.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.