Zu jener Zeit wurde in Rezensionen von Musicals den Texten und der Melodie der Lieder nur selten viel Platz eingeräumt. Das galt nicht für die Rezensionen von Americana. In der New York Times schrieb Brooks Atkinson, „Brother, Can You Spare a Dime?“ sei „klagend und donnernd“ und „das erste Lied des Jahres, das gesungen werden kann … Mr. Gorney hat den Geist dieser Zeit mit herzzerreißenderem Schmerz ausgedrückt als irgendeiner der Prosa-Barden des Tages.“ Gilbert Gabriel im New Yorker American schrieb: „Gorney und Harburg haben etwas geschrieben, das so mitreißend ist, dass es mit der ganzen Show davonlaufen wird“. In der Rezension von Theater Arts Monthly hieß es, das Lied „entlädt den rollenden Bombast unseres politischen Alptraums mit größerer Wirkung als alle anderen satirischen Sketche von Mr. McEvoy zusammen“; Variety meinte, „Brother“ sei der einzige Teil der Show, der lobenswert sei. Harburg schrieb später, dass der Song ihm mehrere tausend Dollar einbrachte und ihm den Einstieg ins Musikgeschäft erleichterte. Wirtschaftsführer versuchten, den Song aus dem Radio verbannen zu lassen, da sie ihn als „gefährlichen Angriff auf das amerikanische Wirtschaftssystem“ ansahen. Aufgrund der Popularität des Liedes waren sie jedoch nicht erfolgreich. William Zinsser schreibt, dass „das Lied das nationale Gewissen so sehr verletzte, dass die Radiosender es verboten“, weil es „mit den Arbeitslosen sympathisierte“.
Wenige thematische Depressionslieder waren populär, weil die Amerikaner keine Musik wollten, die sie an die wirtschaftliche Situation erinnerte, aber „Brother, Can You Spare a Dime?“ war „die Ausnahme, die die Regel bestätigte“. Im Gegensatz zu anderen populären Liedern der gleichen Zeit, die eher fröhlich waren, mit Titeln wie „Happy Days Are Here Again“ (1929), „On the Sunny Side of the Street“ (1930) und „Life Is Just a Bowl of Cherries“ (1931), drückte „Brother“ mit Worten und Musik aus, was viele Amerikaner fühlten – Angst, Trauer, sogar Wut“. Das Lied war eines der ersten musikalischen Werke, das die Depression ernst nahm. Es war einer der zwanzig beliebtesten Songs des Jahres 1932 in den Vereinigten Staaten. Philip Furia und Michael Lasser schrieben, dass das Lied „für Millionen von Amerikanern die Depression verkörperte… Kein anderes populäres Lied hat den Geist seiner Zeit mit solcher Eindringlichkeit eingefangen.“ Im Jahr 2007 schrieb Clyde Haberman, dass das Lied „als Hymne für die Unterdrückten und Vergessenen fortbesteht“. Im Jahr 2011 schrieb Zinsser, dass „Brother“ „immer noch im nationalen Gedächtnis schwebt; ich kann sein geisterhaftes Echo in den Sprechchören der Occupy Wall Street Demonstranten hören“. In einer Retrospektive von 2008 bezeichnete NPR das Lied als „die Hymne der Großen Depression“.
Nach Meyerson und Ernest Harburg war die Herausforderung, der sich Yip Harburg bei der Ausarbeitung des Textes gegenübersah, „ähnlich wie die Herausforderung, mit der der Bettler an der Straßenecke konfrontiert ist: die Individualität des Charakters und die moralische und politische Grundlage für seinen Anspruch zu schaffen“. Sie schreiben, dass er dies erreicht hat, indem er allmählich Intimität mit dem Hörer aufbaute, indem er in der dritten Person begann und in die erste und zweite Person überging und dann die erste und zweite Person kombinierte („I’m your pal“). Die inneren Reime helfen dem Hörer, sich daran zu erinnern, dass der Sänger auf einen Traum hinarbeitete, der nun zerplatzt ist. Sie schreiben auch, dass der Song ein „Meisterwerk der Ökonomie“ ist, das auf eine „kulminierende Behauptung von Gemeinsamkeit und gegenseitiger Abhängigkeit“ in „I’m your pal“ hinarbeitet. „
Der Pianist Rob Kapilow bemerkte, der Titel sei „die gesamte Geschichte der Depression in einem einzigen Satz“, und der Hörer spüre „die uralte Klage, dass der arbeitende Mensch nicht belohnt wird“. Er sagt, dass Harburg und Gorney mutig waren, diese Botschaft 1932 auszudrücken, „als niemand dies laut aussprach“. Furia und Lasser schreiben, dass das Lied ungewöhnlich ist, weil es sich auf eine starke Erzählung statt auf Emotionen oder Bilder stützt. Thomas S. Hischak schrieb, das Lied sei „eines der ersten Theaterlieder mit einer starken soziologischen Botschaft, und es bleibt eines der kraftvollsten des Genres“. Das Lied war die prominenteste kulturelle Darstellung der Bonus Army.